Nazareth - Miss Misery.

*Мисс Беда*
В первые недели 1975 года Nazareth записывались в лондонской Air Studios, недалеко от станции метро «Оксфорд Серкус», и заканчивала работу над своим шестым альбомом «Hair of the Dog». В соседней комнате записывали новые треки Mott the Hoople; в другом зале творил Пол Маккартни. Вокалист Nazareth Дэн Маккаферти только что завершил запись своей партии для тяжёлой композиции «Miss Misery», и басист группы Пит Эгнью был потрясён услышанным. «Дэн действительно порвал всех на куски», - вспоминал Эгнью. - «Это было охрененно потрясающе»... https://youtu.be/ts8PGb49ryQ?si=YVLAL-MjKxlN_-xo

NAZARETH MISS MISERY
«Miss Misery» родилась в результате джем-сейшна. «Мы всегда так писали», - рассказал Пит Эгнью. - «Мэнни начинал играть рифф, мы присоединялись, а потом Дэн просто напевал йодлем поверх всего». Что касается конкретно «Miss Misery», то её рифф вдохновлён песней группы Free «Fire аnd Water», которую Эгнью назвал «одной из лучших рок-песен, которые когда-либо были записаны». Пит Эгнью: «Вы начинаете копировать чью-нибудь вещь, но потом привносите в неё собственные идеи, и трек развивается совсем в другую сторону. В итоге это стало нашей собственной песней, как это обычно и происходит в творчестве». Для названия и текста песни «Miss Misery» Маккафферти использовал классический стандарт того времени - блюз про стерву. Как утверждает Эгнью, «каждый трек альбома 'Hair of the Dog' стал для нас классикой. Мы до сих пор играем на концертах песни 'Love Hurts', 'Miss Misery', 'Hair Of The Dog'… И если мы по какой-либо причине не сделаем этого, люди просто потребуют вернуть деньги за билет»...
https://youtu.be/Hglhv5Bex6w?si=UUy4i9WQJen4qYua
Перевод текста песни:
*Мисс Беда*

Как ворвалась в мою жизнь,
Всё опять запахло старым.
Пустые дни, один в ночи,
Полно всё горьким разочарования угаром.

Один бреду, холода кошмар,
От ответов лишь останки,
Всё спустил на хрустальный шар
И прелести цыганки.
Чары мне твои не сбросить никогда.

Ведь ты - Мисс Беда,
И ты ей была всегда.
Отпусти меня тогда,
Да, да, да

Каждый день стыда полно,
Мои ночи сеют злобу.
Пустая ложь, отрицать смешно,
Правду вспомнить и не пробуй.

Должен я найти свой путь, найти причину,
Слабости твоей вызнать суть,
Закрыть ведьмину пучину,
Сбросить чары твои навсегда.

Ведь ты - Мисс Беда,
И ты ей была всегда.
Отпусти меня тогда,
Да, да, да

Как я мог себя загнать
В этот полный ужас?
Злые планы, ночные драмы,
Приходи мою молитву слушать.

Я бы отдал всё, просто всё что мог, чтобы найти выход.
Не могу удержать, не могу отпустить,
Я в ловушке круга-психа.
Чары мне твои не сбросить никогда.

Ведь ты - Мисс Беда,
И ты ей была всегда.
Отпусти меня тогда,
Да, да, да

Оригинал:
https://lyrsense.com/nazareth/miss_misery_n?ysclid=lw0m8ck62m464981577
Copyright:
https://lyrsense.com ©

Комментарии