Черубина де Габриак (1887 – 1928)

«Темно-лиловые фиалки..»

Темно-лиловые фиалки
Мне каждый день приносишь ты;
О, как они наивно жалки,
Твоей влюбленности цветы.

Любви изысканной науки
Твой ум ослепший не поймет,
И у меня улыбкой скуки
Слегка кривится тонкий рот.

Моих духов старинным ядом
Так сладко опьянился ты,
Но я одним усталым взглядом
Гублю ненужные цветы.

    Черубина де Габриак — Елизавета Ивановна Дмитриева.

    Русская поэтесса серебряного века, драматург, переводчик Елизавета Ивановна Дмитриева (в замужестве Васильева; 1887 – 1928); псевдонимы – Черубина де Габриак, Ли Сян Цзы и другие.

    Фотограф Елена Хвойнова (Ярославль, Россия).

    Комментарии