Комментарии
- 26 июл 2015 13:21Надежда Надеждастатья про корейское платье познавательна.Когда будет опубликована продолжение статьи?мена интересует почему кисен носят шляпу ,а женщина чиновничьего сословия шляп не носят
- 26 июл 2015 14:52Корея - Korea - 대한민국Скорей всего продолжение будет через неделю или две
- 27 июл 2015 16:52Надежда НадеждаА что на второй вопрос не где ответа нет?
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Корея - Korea - 대한민국
Народная корейская одежда - Korean folk clothes - 한국 민속 옷 (1часть)
Ханбок (хангыль кор. 한복, ханча: 韓服); в Северной Корее называется чосонот, (хангыль: кор. 조선옷, ханчча: 朝鮮옷) — национальный традиционный костюм жителей Кореи. Ханбок часто шьют из ярких одноцветных тканей. Хотя слово «ханбок» буквально означает «корейская одежда», в XXI веке это слово используется исключительно для обозначения ханбока династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали иностранную одежду, а простые люди носили разновидности ханбока.
Традиционный женский ханбок состоит из чогори, блузки, рубашки или жакета, и чхима, длинной юбки. Такой ансамбль часто называют «чхима чогори», они используются вместо школьной формы в Японии в корейских школах. Мужской ханбок состоит из чогори и свободных штанов паджи
1)Чогори — блузка, которую в составе ханбока женщины носят с юбкой «чхима», а мужчины — со штанами «паджи». Форма чогори менялась с течением времени: хотя форма мужского чогори оставалась относительно постоянной, женское чогори сильно укоротилось во время династии Чосон; самые короткие чогори носили в конце XIX века. Тем не менее, современные чогори стали немного длиннее из соображений удобства, хотя длиной до талии чогори не носят. Традиционно ленты «корым» были короткими и узкими, но современные корым стали толще и длиннее.(Части чогори: 1. хваджанъ 2. кодэ 3. ккыттонъ (также сомэ пури) 4. сомэ 5. корым 6. у 7. торён 8, 11. чиндонъ 9. киль 10. пэрэ 12. кит 13. тонъджонъ)
2)Чхима (кор. 치마) — юбка для ханбока; также известна под названиями санъ (裳) или кун (裙). Нижняя юбка к ней называется сокчхима. Судя по когурёским фрескам, а также земляной игрушке, извлечённой в Хванам-дон (Кёнджу), когурёские женщины сначала надевали чхиму, а сверху — закрывающую пояс чхимы чогори. Хотя полосатые юбки, сшитые из разноцветных клиньев, были известны уже в Когурё, начиная с династии Чосон чхима делали из прямоугольного куска материи, который либо плиссировали, либо делают на нём сборку. Пояс чхима делали широким, так, чтобы он выходил за её пределы, и юбку затягивали вокруг тела завязками. Сокчхима имела ту же выкройку, что и европейские нижние юбки с лифом, являясь платьем на бретельках, позже лямки исчезли. К середине XX века к некоторым наружным чхима стали приделывать лиф, на который надевали чогори.
3) Паджи — свободные мешковатые штаны, которые входят в мужской ханбок. Дизайн паджи изменён в пользу более широких штанин для сидения на полу. При надевании современной одежды, паджи выполняет роль панталон или кальсон, однако само слово используется для обозначения любого вида брюк и штанов. В передней части паджи есть две завязки, которые позволяют затягивать штаны на любую талию.
4) Пхо (кор. 포?, 袍) — любое пальто или одеяние, которое носили преимущественно мужчины с периода Корё до периода Чосон. Турумаги (두루마기) — разновидность пхо, её носили в холодное время как повседневную и церемониальную одежду
5) Чокки (조끼) — куртка, магоджа (마고자) — жакет. Хотя оба этих предмета одежды были созданы в конце периода Чосон, когда корейская культура стала испытывать влияние стран Запада, позже чокки и магоджа были признаны частью традиционного корейского костюма. Оба предмета одежды носят поверх чогори. Магоджа имеет маньчжурское происхождение, появилась в Корее после того, как Хынъсон Тэвонгун (흥선대원군), отец короля Коджона, вернулся в Корею после политической ссылки в Маньчжурию в 1887 году. В магоджа превратилось его одеяние магвэ; тёплая и удобная магоджа стала популярная в Корее. Также магоджа называют «тот чогори» (внешнее чогори) или магвэ.У магоджа нет «кит», съёмного воротничка, «корым» (лент-завязок), которые присутствуют на чогори и пальто турумаги (두루마기). Магоджа изначально была мужской одеждой, но позже стала носиться обоими полами. Мужские магоджа имеют соп (섶, перекрывающуюся полку слева), они длиннее женских, а пуговицы расположены справа. Магоджа шьют из шёлка и застёгивают на одну или две янтарные пуговицы.
6) С ханбоком носят особые носки посон и туфли, например, резиновые комусин.
Ханбок различают по назначению: для ежедневной носки, церемониальные и для особых случаев. Церемониальные ханбок носят на праздники: Тольджанчхи, свадьбу или похороны; особые ханбок шьют для шаманов и чиновников.
>>>>>>>>>>>>>продолжение следует