12 янв 2021

Метать бисер перед свиньями

Значение фразеологизма

Метать бисер перед свиньями - 926054176177
Это слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816–1862 г.

С жемчугом фраза звучит несколько логичнее, а идеальное в своей бессмысленности выражение про бисер объясняется просто — так раньше на Руси назывался жемчуг.
Метать бисер перед свиньями - 926054213809
Так что слово «бисер» закрепилось в выражении и попало в разговорную речь из церковно-славянского текста Библии.

В фразеологическом словаре рассматриваемое выражение предстает в полном виде:
Не мечите бисер перед свиньями, да не попрут его ногами.

Смысл его состоит в том, что не стоит напрасно тратить слов с теми людьми, кто не может или просто не желает понимать вас. Не следует сильно стараться что-то делать для них. Ведь ваших слов и поступков им не дано оценить по достоинству.
#выражения

Комментарии

  • Комментарий удалён.
  • 12 янв 2021 09:56
    Самый лучший ответ в подобных случаях :,,Делайте, что хотите и я умываю руки"-))