Явления, которые почему-то ассоциируют с Россией :)

Russian dinner
Как это не странно, «русским ужином» называется не ужин с алкоголем и не стол «на широкую ногу». Тут речь идет о способе подачи на стол. Russian dinner – это способ сервировки, когда цветы и вина ставятся в середине стола, а еда располагается сбоку.
☕Russian tea
Что же такое «русский чай»? Как мы можем предположить, «чай по-русски» - это крепкий черный чай с лимоном, который подается в подстаканнике. Некоторые словари даже радостно уточняют, что в настоящий «русский чай» надо влить немного рома или коньяка.
Russian doll
Под «русской куклой» фигурирует всем нам известная матрешка. Иногда матрешку называют и Russian nesting doll, и просто matryoshka doll. В современном мире можно иногда встретиться и с явлением, когда сильно расфуфыренную русскую женщину, проживающую заграницей, так же могут назвать Russian doll.
Russian egg
Любите есть яйца вкрутую, которые густо помазаны майонезом? Поздравляем, вы любитель Russian eggs! Считается, что именно такое блюдо гордо носит название «яйца по-русски».
Russian salad
Тут, к сожалению, нет четкого определения, что же входит в этот загадочный «русский салат». Одно мы знаем точно – там есть майонез. Чаще всего за русский салат выдают гибрид салата Оливье и картофельного салата. Если же речь идет о Russian beet salad – то это уже винегрет. Ведь на английском beet – это свекла. Вообще перед названиями многих наименований русской кухни гордо стоит прилагательное «русский». Но стоит прочитать внимательно, что же, к примеру, скрывается за именем “Russian soup”. В зависимости от ресторана это может быть все: от борща и до окрошки.
Russian roulette
Все мы по фильмам знаем, что такое «русская рулетка» или «гусарская рулетка». Оказывается, об этом знают и иностранцы. Напоминаем, что «русская рулетка» - это экстремальная азартная игра, когда в барабан револьвера заряжается один патрон и участники по очереди пробуют свою удачу. Выражение Russian roulette используется и в переносном смысле, для обозначения опасных действий с непредсказуемым исходом.
Russian dressing
Как вы думаете, что входит в русскую заправку для салатов (dressing)? Майонез? И он тоже! На самом деле, это смесь майонеза и кетчупа. Иногда в такую заправку добавляют еще хрен и острые специи. Несмотря на название, такую заправку придумали в штате Нью Хэмпшир, США. Почему же она тогда русская? Просто считается, что мы можем есть пельмени исключительно только под таким соусом.
Russian twist
За рубежом мы известны еще и своей небывалой физической силой. Наверное, именно поэтому одно из популярных спортивных упражнений называется Russian twist (скручивание по-русски). Для выполнения этого упражнения вам надо лечь на спину, согнуть ноги в коленях, поднять туловище и отвести руки, скрепленные в замок, в сторону.

Комментарии

Комментариев нет.