Деяния святых апостолов

Покáйтеся ýбо и обрати́теся, да очи́ститеся от грѣ́хъ вáшихъ, я́ко да прiи́дутъ временá прохлáдна от лицá Госпóдня, и пóслетъ пронарѣчéннаго вáмъ Христá Иисýса, егóже подобáетъ небеси́ ýбо прiя́ти дáже до лѣ́тъ устроéнiя всѣ́хъ, я́же глагóла Бóгъ усты́ всѣ́хъ святы́хъ свои́хъ прорóкъ от вѣ́ка. Моисéй ýбо ко отцéмъ речé: я́ко прорóка вáмъ воздви́гнетъ Госпóдь Бóгъ вáшъ от брáтiи вáшея, я́ко менé: тогó послýшайте по всемý, ели́ка áще речéтъ къ вáмъ: бýдетъ же, вся́ка душá, я́же áще не послýшаетъ прорóка óнаго, потреби́тся от людíй. И вси́ же прорóцы от самуи́ла и и́же по си́хъ, ели́цы глагóлаша, тáкожде предвозвѣсти́ша дни́ сiя́. Вы́ естé сы́нове прорóкъ и завѣ́та, егóже завѣщá Бóгъ ко отцéмъ вáшымъ, глагóля ко Авраáму: и о сѣ́мени твоéмъ возблагословя́тся вся́ отéчествiя земнáя. Вáмъ пéрвѣе Бóгъ, воздви́гiй óтрока своегó Иисýса, послá егó благословя́ща вáсъ, во éже отврати́тися вáмъ комýждо от злóбъ вáшихъ.
Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши, да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа, Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века. Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам; и будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа. И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии. Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные. Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших.


Евангелие от Иоанна
И въ трéтiй дéнь брáкъ бы́сть въ кáнѣ Галiéйстей: и бѣ́ Мáти Иисýсова тý. Звáнъ же бы́сть Иисýсъ и ученицы́ егó на брáкъ. И недостáвшу винý, глагóла Мáти Иисýсова къ немý: винá не и́мутъ. Глагóла éй Иисýсъ: чтó éсть мнѣ́ и тебѣ́, жéно? не ý прiи́де чáсъ мóй. Глагóла Мáти егó слугáмъ: éже áще глагóлетъ вáмъ, сотвори́те. Бѣ́ху же тý водонóси кáменни шéсть, лежáще по очищéнiю Иудéйску, вмѣстя́щiй по двѣмá или́ трiéмъ мѣ́рамъ. Глагóла и́мъ Иисýсъ: напóлните водонóсы воды́. И напóлниша и́хъ до верá. И глагóла и́мъ: почерпи́те ны́нѣ и принеси́те архитрикли́нови. И принесóша. Я́коже вкуси́ архитрикли́нъ винá бы́вшаго от воды́, и не вѣ́даше, откýду éсть: слýги же вѣ́дяху почéрпшiи вóду: пригласи́ женихá архитрикли́нъ. И глагóла емý: вся́къ человѣ́къ прéжде дóброе винó полагаéтъ, и егдá упiю́тся, тогдá хýждшее: ты́ же соблю́лъ еси́ дóброе винó досéлѣ. Сé сотвори́ начáтокъ знáмениемъ Иисýсъ въ кáнѣ Галилéйстѣй и яви́ слáву свою́: и вѣ́роваша въ негó ученицы́ егó.

На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там. Был также зван Иисус и ученики Его на брак. И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них. Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Же́но? еще не пришел час Мой. Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры. Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, – а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, – тогда распорядитель зовет жениха и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе. Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.

Комментарии

Комментариев нет.