しょうがない (=shouganai).

Ничего не поделаешь
Жизнь и история японского народа тесно связаны с постоянными катаклизмами и лишениями. Достаточно вспомнить о бесконечных землетрясениях и извержениях вулканов, которые раз за разом уничтожали и уничтожают целые поселения и города.
Поэтому вовсе неудивительно, что терпение и смирение стали неотъемлемыми чертами японского менталитета. Без смирения и терпения невозможно было бы выжить этому небольшому островному государству.
Фраза しょうがない (shouganai) или же ее полная версия 仕方が無い (shikata ga nai) как раз и обозначает высшую степень смирения и принятия своей судьбы. Ее можно перевести на русский, как "Ничего не поделаешь".
Shouganai - неотъемлемая часть японской жизни, поэтому эту фразу вы сможете встретить очень часто. Вы планировали отправиться на фестиваль, но внезапный тайфун оборвал ваши планы? "Shouganai".
Что-то случилось, на что вы не можете повлиять? "Shouganai".

しょうがない (=shouganai). - 811765352010

Комментарии

Комментариев нет.