От древнескандинавских имен Hélgi, Hélga (helgi - "посвященный/ая, священный/ая, святой/ая"). В последние десятилетия русское женское имя Ольга (Olga) вошло в моду в Западной Европе, где зачастую используется наравне со скандинаво-германским аналогом Helga. Уменьшительные формы в русском языке : Ольга: Оля, Олечка, Оленька, Олюля, Люля, Олюня, Люня, Олюся, Люся, Олюха, Олюша, Оляша, Оляня, Олёна, Ольгуня, Ольгуся, Ольгуха, Ольгуша, Ольгушка, Лёля, Ляля, Лёка Древнескандинавский ж. Helga, Hælga, Hælgha (Хельга) Древнегерманский ж. Helga, Hælga, Hælgha (Хельга) Немецкий (Deutsch) ж. Helga (Хельга), уменьшительные - Hella (Хелла), Hela (Хела) Греческий (новогреческий) (Ελληνικά) ж. Όλγα (Ольга), уменьшительные и краткие формы - Ολγίτσα (Ольгица), Γίτσα (Гица) Имя заимствовано из русского языка. Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească) ж. Olga (Олга), уменьшительные - Olguţa (Олгуца) Имя заимствовано из русского языка. Венгерский (Magyar) ж. Helga (Хельга), уменьшительные - Héla (Хела), Hella (Хелла) ж. Olga (Ольга), уменьшительные - Olgica (Ольгица) Вариант Olga заимствовано из русского языка, Helga - из немецкого. Украинский (Українська) Правила произношения украинских имен ж. Ольга, уменьшительные - Оля, Оленька, Олечка, Олюня, Олюнька, Олюненька, Олюнечка, Олюньця, Олюся, Олюська, Олюсенька, Олюсечка, Олюта, Олютка, Олютонька, Олюточка, Люся, Люсенька, Люсечка, Леся, Льоля, Льоленька, Льолечка Белорусский (Беларуская) Правила произношения белорусских имен ж. Вольга, уменьшительные - Воля, Волечка, Волька Польский (Polski) ж. Olga (Ольга), уменьшительные - Ola (Оля), Olgunia (Ольгуня) Чешский (Čeština) ж. Olga (Олга, Ольга), уменьшительные - Olinka (Олинка), Ola (Ола), Olča (Олча), Oluška (Олушка), Oluše (Олуше) ж. Helga (Гелга, Гельга, Хельга), уменьшительные - Hela (Гела), Helguška (Гелгушка), Helgička (Гелгичка), Helginka (Гелгинка) Вариант Olga заимствовано из русского языка, Helga - из немецкого. Датский (Dansk) ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Elga (Эльга), Helle (Хелле), уменьшительное - Hege (Хеге) ж. Laila (Лайла). Скандинавское имя Laila происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga. ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга). Датский (Dansk) ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Elga (Эльга), Helle (Хелле), уменьшительное - Hege (Хеге) ж. Laila (Лайла). Скандинавское имя Laila происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga. ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга). Норвежский (Norsk (bokmål) ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Hege (Хеге), Helle (Хелле) ж. Laila (Лайла). Скандинавское имя Laila происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga. ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга).
ОЛЬГА - прекраснейшее Имя на свете!
:Ольга Ростовцева
Происхождение имени ОЛЬГА
От древнескандинавских имен Hélgi, Hélga (helgi - "посвященный/ая, священный/ая, святой/ая").
В последние десятилетия русское женское имя Ольга (Olga) вошло в моду в Западной Европе, где зачастую используется наравне со скандинаво-германским аналогом Helga.
Уменьшительные формы в русском языке :
Ольга: Оля, Олечка, Оленька, Олюля, Люля, Олюня, Люня, Олюся, Люся, Олюха, Олюша, Оляша, Оляня, Олёна, Ольгуня, Ольгуся, Ольгуха, Ольгуша, Ольгушка, Лёля, Ляля, Лёка
Древнескандинавский
ж. Helga, Hælga, Hælgha (Хельга)
Древнегерманский
ж. Helga, Hælga, Hælgha (Хельга)
Немецкий (Deutsch)
ж. Helga (Хельга), уменьшительные - Hella (Хелла), Hela (Хела)
Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)
ж. Όλγα (Ольга), уменьшительные и краткие формы - Ολγίτσα (Ольгица), Γίτσα (Гица)
Имя заимствовано из русского языка.
Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)
ж. Olga (Олга), уменьшительные - Olguţa (Олгуца)
Имя заимствовано из русского языка.
Венгерский (Magyar)
ж. Helga (Хельга), уменьшительные - Héla (Хела), Hella (Хелла)
ж. Olga (Ольга), уменьшительные - Olgica (Ольгица)
Вариант Olga заимствовано из русского языка, Helga - из немецкого.
Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен
ж. Ольга, уменьшительные - Оля, Оленька, Олечка, Олюня, Олюнька, Олюненька, Олюнечка, Олюньця, Олюся, Олюська, Олюсенька, Олюсечка, Олюта, Олютка, Олютонька, Олюточка, Люся, Люсенька, Люсечка, Леся, Льоля, Льоленька, Льолечка
Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен
ж. Вольга, уменьшительные - Воля, Волечка, Волька
Польский (Polski)
ж. Olga (Ольга), уменьшительные - Ola (Оля), Olgunia (Ольгуня)
Чешский (Čeština)
ж. Olga (Олга, Ольга), уменьшительные - Olinka (Олинка), Ola (Ола), Olča (Олча), Oluška (Олушка), Oluše (Олуше)
ж. Helga (Гелга, Гельга, Хельга), уменьшительные - Hela (Гела), Helguška (Гелгушка), Helgička (Гелгичка), Helginka (Гелгинка)
Вариант Olga заимствовано из русского языка, Helga - из немецкого.
Датский (Dansk)
ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Elga (Эльга), Helle (Хелле), уменьшительное - Hege (Хеге)
ж. Laila (Лайла). Скандинавское имя Laila происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga.
ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга).
Датский (Dansk)
ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Elga (Эльга), Helle (Хелле), уменьшительное - Hege (Хеге)
ж. Laila (Лайла). Скандинавское имя Laila происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga.
ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга).
Норвежский (Norsk (bokmål)
ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Hege (Хеге), Helle (Хелле)
ж. Laila (Лайла). Скандинавское имя Laila происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga.
ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга).