Осеню 1962 года в Москве вышла антология кубинской поэзии "Заря над Кубой" , в которую включен перевод Бродского стихотворения Пабло Армандо Фернандеса "Мои уста не скажут" ("Ни ложь, ни правду сердца моего...

").

Адвокат:
--- Вот о чем я хочу вас спросить, свидетельница.
Продукция Бродского за 1963 год такая: стихи в книге "Заря над Кубой", переводы стихов Галчинского (правда, еще не опубликованные), стихи в книге "Югославские поэты", песни гаучо и публикации в "Костре".
Можно ли считать это серьезной работой?
Грудинина:
--- Да, несомненно.
Это наполненный работой год.
А деньги эта работа может принести не сегодня, а несколько лет спустя. Неправильно определять труд молодого поэта суммой полученных в данный момент гонораров.
Ни ложь, ни правду сердца моего
мои уста не выдадут отныне,
о днях моих надежд, о днях страданья
пускай другой вам кто-нибудь расскажет.
Вот человек.
Он спрашивает всех:
"Набита сеть.
Что делать с лишней рыбой,
которая нам не нужна?"
(Не я ли это?)
Ответьте же ему, скорей ответьте:
"Пусть рыбу возвратят обратно в море".
Ответьте так. Мои уста не могут.
Не я ли спрашиваю там:
"Что делать с кладовой и погребами,
что так полны вина и яств прекрасных?"
Ответьте же ему:
"Пусть все поделят
между собой одежду ту и пищу,
но пусть уж не завидуют друг другу".
Ответьте же ему, скорей ответьте.
Мои уста молчат.
Ведь он не знает.
Он полн сомнения.
Он спрашивает всех, как быть с убийцей.
Кто видел, как моря горят, а земли
со временем становятся водою,
как одеянье мученика часто
срам нечестивца от людей скрывает, —
тот скажет вам, что вера человека
способна искупить моря неверья,
что веры сына хватит на отца,
а также на младенца.
Тот вам скажет,
что честность человека как-нибудь
однажды
расцветет
в солгавших братьях.

Пабло Армандо Фернандес.
Перевод
ИОСИФА БРОДСКОГО.

Комментарии

  • 18 мар 16:50
    Мы научились понимать, что свобода —
    это не просто обещание,
    не просто незатейливое словечко,
    что ни священники, ни краснобаи
    не подарят народу.
    ___Пабло Армандо Фернандес_______
    Фотография
  • 19 мар 03:29

    – Куба – любовь моя!


    Остров зари багровой.


    Песня летит, над планетой звеня.


    Куба – любовь моя!



    А мы еще помним замечательную песню, которой уже полвека!

    Таня,может не совсем в тему,но немного истории:

    16 ноября на Кубе отмечается как День святого Кристобаля. Не подумайте, что это какой-то неизвестный нам местный святой. Так в оригинале звучит имя, которое мы по-русски произносим как Христофор Колумб (исп. Кристобаль Колон — Cristóbal Colón).


    Великий мореплаватель, положивший начало открытию Южной Америки и перешейков Центральной Америки, в 1492 году во время своего первого путешествия добрался до Кубы. И когда 16 ноября 1519 года на острове был основан город, впоследствии ставший столицей, его назвали в честь Колумба, который почитался на Кубе как Святой Кристобаль. Уже в более поздние времена Сан-Кристобаль-де-Ла-Гавана стал просто Гаваной.


    Считается, что во времена Колумба население Кубы отличалось достаточно высоким уровнем развития культуры среди других стран Латинской Америки. В населённых пунктах строили большие здания, улицы украшали статуями. Именно на Кубе Колумб впервые увидел культурные растения — табак и картофель, которые позднее перекочевали в Старый Свет и завоевали весь мир.




    Российская империя установила дипломатические отношения с островом в 1902 году, после чего дружба несколько раз прерывалась и вновь возобновлялась. Уверенное сближение СССР и Кубы началось после победы на острове в 1959 году кубинской революции под руководством Фиделя Кастро; тогда же Советский Союз начал закупать кубинский сахар и поставлять в страну нефть, продовольствие, оборудование, сельскохозяйственную технику и прочие товары, а также началось тесное сотрудничество в военной сфере.

    К приезду Фиделя Кастро в СССР, в город Братск, композитор Александра Пахмутова и поэты Николай Добронравов и Сергей Гребенников написали песню о Кубинской революции «Куба – любовь моя». Конечно, песня сразу стала популярной, её исполняли лучшие голоса нашей эстрады. Наш пост с исполнением песни М. Магомаевым...

    . А каждый, кому посчастливилось хоть раз побывать на Кубе, навсегда влюбляется в её бесконечные великолепные пляжи, в удивительную архитектуру старинных городов, в ритмы кубинской музыки. Несмотря на все невзгоды, кубинцы сохраняют жизнерадостность и любовь к Родине. А ещё нам приятно, что по улицам Гаваны до сих разъезжают наши «Волги», «Жигули» и «Москвичи».




    Эх, Куба – любовь моя! Я там была в далёком 66-67году вместе с отцом,офицером ПВО,сестрой и мамой...Как давно это было...

    Муслим Магомаев Куба любовь моя