И вдруг она, зажав огонь в горстях,

его о землю разбивает в прах
высокомерно, плавно, величаво.
А пламя в бешенстве перед расправой
ползет и не сдается, и грозит...
РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ.

В архиве И. Бродского Йельского университета стихотворение "Испанская танцовщица" датировано 1989 г.
 Однако в собрании сочинений указан год его первой публикации – 1993.
Во втором номере журнала "Звезда" (1993) оно открывало подборку из восьми стихов.
Полученное редакцией в начале года, стихотворение могло показаться совсем свежим, тем более что в январе Бродский был в Испании по приглашению Барселонского университета.
В других изданиях указан 1992 г., а в последнем авторском сборнике "Пейзаж с наводнением" (1996) стихотворение приводится без даты.
По-видимому, Бродский не хотел его датировать.
О причинах этого можно только догадываться.
Умолкает птица.
Наступает вечер.
Раскрывает веер
испанская танцовщица.

Звучат удары
луны из бубна,
и глухо, дробно
вторят гитары.

И черный туфель
на гладь паркета
ступает; это
как ветер в профиль.

О, женский танец!
Рассказ светила
о том, что было,
чего не станет.

О — слепок боли
в груди и взрыва
в мозгу, доколе
сознанье живо.

В нем — скорбь пространства
о точке в оном,
себя напрасно
считавшем фоном.

В нем — все: угрозы,
надежда, гибель.
Стремленье розы
вернуться в стебель.

В его накале
в любой детали
месть вертикали
горизонтали.

В нем — пыткой взгляда
сквозь туч рванину
зигзаг разряда
казнит равнину.

Он — кровь из раны:
побег из тела
в пейзаж без рамы.
Давно хотела!

Там — больше места!
Знай, сталь кинжала,
кому невеста
принадлежала.

О, этот танец!
В пространстве сжатый
протуберанец
вне солнца взятый!

Оборок пена;
ее круженье
одновременно
ее крушенье.
В нем сполох платья
в своем полете
свободней плоти,
и чужд объятья.

В нем чувство брезжит,
что мирозданье
ткань не удержит
от разрастанья.

О, этот сполох
шелков! по сути
спуск бедер голых
на парашюте.

Зане не тщится,
чтоб был потушен
он, танцовщица.
Подобно душам,

так рвется пламя,
сгубив лучину,
в воздушной яме,
топча причину,

виденье Рая,
факт тяготенья,
чтоб — расширяя
свои владенья —

престол небесный
одеть в багрянец.
Так сросся с бездной
испанский танец.
1993
    Интересно, что в 1981-м Бродский уже написал стихотворение о танцовщице, хотя и не испанской, — знаменитое "Горение", вещь открыто, упоенно эротическую.
    Какие события через дюжину лет повлияли на завершение "Испанской танцовщицы", можно только гадать, но то, что здесь, кроме профессиональной исполнительницы фламенко, замешана "другая женщина", — несомненно....

    Комментарии