М.Хинского «Братишки») Два капитана. • В тазу эмалированном «бушует»океан Ленивая волна качает борт бумажный. Два друга, каждый — юный капитан Ведут по водам свой корабль отважный. • Один кричит: «Держи на зюйд, смелей! Там остров ждёт, там пальмы и лианы!» Другой : «Ты рифы обогнуть сумей, И непроглядные преодолей туманы!» • Их мир — квартира, старый пыльный таз, Их горизонт — тревожащие дали. Но в блеске пары этих юных глаз Мечта угаснет, видимо, едва ли. • Ведь грезят оба , глядя на «волну», Что жизнь свою навеки с морем свяжут Что покорят морскую глубину И дерзкий океан, быть может, даже. • ...Промчатся годы, словно стаи птиц, Сотрется в памяти корабль в тазу, бумажный И вот у пристани, средь сотен разных лиц, Сойдутся двое наконец, однажды. • И первый- в кителе морском, и взгляд упрямый Второй— с обветренной, просоленной щекой. Друг другу руки два протянут капитана Два старых друга, связанных мечтой. Марина Аллахвердова
Марина Аллахвердова
( по картине С.
М.Хинского «Братишки»)
Два капитана.
•
В тазу эмалированном «бушует»океан Ленивая волна качает борт бумажный. Два друга, каждый — юный капитан Ведут по водам свой корабль отважный.
•
Один кричит: «Держи на зюйд, смелей! Там остров ждёт, там пальмы и лианы!» Другой : «Ты рифы обогнуть сумей, И непроглядные преодолей туманы!»
•
Их мир — квартира, старый пыльный таз, Их горизонт — тревожащие дали. Но в блеске пары этих юных глаз Мечта угаснет, видимо, едва ли.
•
Ведь грезят оба , глядя на «волну», Что жизнь свою навеки с морем свяжут Что покорят морскую глубину И дерзкий океан, быть может, даже.
•
...Промчатся годы, словно стаи птиц, Сотрется в памяти корабль в тазу, бумажный И вот у пристани, средь сотен разных лиц, Сойдутся двое наконец, однажды.
•
И первый- в кителе морском, и взгляд упрямый Второй— с обветренной, просоленной щекой.
Друг другу руки два протянут капитана
Два старых друга, связанных мечтой.
Марина Аллахвердова