Комментарии
- Предыдущие комментарии
- В начало
- 26 фев 17:06Мой отец и дядя попали в челябинский кошмар несовершеннолетними, вынесли его, а их отец остался там навеки.
- 27 фев 14:21Стихотворение нужно начать со слов: 22июня , ровно в четыре утра, Киев бомбили, нам объявили, что началася война и начались страдания немцев.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- 5 мар 23:32Смотри не захлебнись этой водичкой. Будешь учить меня, как высказывать мысли. Историк
- Комментарий удалён.
- 5 июн 20:06Ну да, а наши в концлагерях сами в газовые камеры прыгали, с радостью вместе с детьми... А Бабий яр... земля неделю шевелилась...
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Иосиф (Josef) Майер (Meier)
Н Е М Е Ц .
Я из тех немцев, тот кто любит свой народ,
Кого в Германии все называют словом русский.
Нас всех по свету раскидал большой союз,
А автономии у нас и ныне нету.
А наши дедушки, прадедушки, отцы,
И наши бабушки, прабабушки и мамы.
Они в труд. армиях, конц. лагерях страны,
В адских условиях трудились умирая.
А все кто выжил, поднимали целину,
Заводы строили, в Сибире лес валили.
Так и остались они в рабстве у страны,
И трудолюбием своим они лишь жили.
Я из тех немцев, тот кто любит свой народ,
За то что рук своих в крови он не изгадил.
Кто им сочувствовал и помогал им только БОГ,
За души чистые, и руки золотые !!!
Иосиф Майер. 21.04.2021г. Кто может сделать грамотный перевод этого стишка на немецкий язык. Что-бы я смог напечатать его в немецкой газете, но и в русской тоже.