75-летию Великой Победы посвящается *Продолжение истории о 450 шагах

Das Geheimnis der Versöhnung heißt Erinnerung

Вообще-то довольно сложно переводить все буквально. Можно перевести так:
"Секрет примирения таится в воспоминаниях". Я бы перевела по- другому:
"Ключ к примирению кроется в памяти".Так называется документальная книга,
которая явилась итогом работы Проекта немецких учителей и историков по сбору информации, связанной с использованием рабского труда военнопленных и мирных граждан отдельных стран на заводах и шахтах Северного Рейна- Вестфалии преступным режимом Гитлера.
К поиску необходимого материала были также привлечены учащиеся старших
классов немецких школ. У участников проекта появилась возможность ознако-
миться с архивными документами, доступ к которым был в свое время ограни-
чен. Эта работа продолжалась несколько лет.
К сожалению, о полузабытом памятнике, находящемся на территории нашего
города, я прочитала на немецком сайте лишь в одной заметке, датированной августом 2016 года, опубликованной немецкой женщиной- поисковиком. Но случилось это уже после того, когда мне удалось его найти. И так он выглядел.

Уникальность его в том, что он сделан уцелевшими  во время массированной
бомбардировки англичан советскими военнопленными(я указывала уже на его
схожесть с русскими обелисками) Они содержались в здании, где сейчас расположена школа(!), в нечеловеческих условиях. Каждое утро их под автоматами выгоняли на работу на сталелитейное производство Тиссена. Где-то сохранилось упоминание об этом памятнике времен войны.В 2016 году
немецкая женщина-поисковик, принимавшая участие в работе проекта, по-
пыталась его найти, тщетно пытаясь выяснить у многочисленных жителей
района его местонахождение. На местном кладбище его тоже не оказалось.
И тогда, совершенно случайно, один из прохожих, пожилой мужчина-турок(!)
вызвался ей помочь. Не знаю, с какой стороны они заходили к памятнику, но
идти им пришлось довольно далеко, продираясь сквозь заросли, стоящие стеной по обеим сторонам дорожки. Мужчина оказался разговорчивым: они го-
ворили о Советском Союзе. Он признался, что дома у него находятся работы
Маркса и Энгельса, а также труды Ленина. Женщина подробно описывает за-
росшее, запущенное место, делает фотографии. На ее фото памятник наполовину скрыт разросшимися кустарниками. Мне повезло больше - в силу развернувшейся в городе кампании по обрезке и спиливанию деревьев и кустарников!Потом она обратилась в городскую администрацию(женщина, как я поняла, не из нашего города) с возникшими вопросами по памятнику и была
очень удивлена. В администрации о нем ничего не знают и никогда не слыша-
ли. Правда, отправили ее к местному историку.  Он и пролил свет на историю
создания мемориала. Те, кто уцелели после войны, в память о погибших на
чужбине товарищах, приложили неимоверные усилия к созданию памятника.
Предполагаю, что после Победы, прежде чем возвратиться  в Россию из ада и
страшных лет рабского труда, они там же, на сталелитейном заводе отливали
плиту и русские буквы.Так выглядит памятник сейчас, после моих 4 дней упорного труда. Сколько старания я приложила к тому, чтобы буквы опять засияли золотом, сложившись в огненные фразы- Фашизм разбит! Победа за
нами! Мне казалось, что я выиграла бой в борьбе с неумолимым временем, с
человеческим равнодушием.
По утверждению историка, памятник установлен в 50-х годах. Потом его пере-
несли почему-то в это глухое место, хотя , за кромкой леса, я разведала , на расстоянии 150м находится кладбище, где захоронены также  200 мирных немецких жителей, подвергшихся бомбежке англичан. Все 200 погибли тоже в 1944 году: от детей до стариков, потому что англичане старались уничтожить все стратегические и промышленные объекты. Но как-то это у них очень своебразно получалось: бомбили всё подряд, уничтожили великие творения архитекторов и художников. Историки современности утверждают сегодня, что это были большей частью террористические бомбардировки. Существенную помощь советским войскам они не оказывали, несмотря на договорённость об открытии 2-го фронта. Проклятые капиталисты! Они и здесь преследовали только свою выгоду.
Немецкое кладбище c захоронениями времён 2-й Мировой войны
На вопрос по поводу переноса мемориала, историк уклончиво ответил, что не знает причиныЗнает лишь,что в 1955 году в часовне, на территории кладбища, было проведено богослужение в память о погибших 33 безымянных советских военнопленных. Это было последнее упоминание о памятнике. Выходит, что приводить его в порядок довелось мне, фактически после более, чем 70 лет забвения.
В самом начале я писала о возникающих порой трудностях перевода. В нашем
случае перевод с русского на немецкий осуществлен правильно, слово в слово
За исключением последней фразы. Ее просто нет. Вы уже догадались, почему.
Оно и понятно. Хотя, места было более, чем предостаточно. Но не напишешь
же, что они, русские, победили. Последняя фраза с немецким переводом озна-
чает, что фашизм разбит- Der Faschismus ist geschlagen.
Что же касается таблички с указанием места расположения мемориала, ее
установили. Предполагаю, что после сигнала, поступившего в 2016 году о не-
возможности отыскать памятник. А я еще раз напоследок обращаю вас к не-  мецкой фразе из начала моего повествования:
                   Das Geheimnis der Versöhnung heißt Erinnerung
                   Секрет примирения таится в воспоминаниях
                                                                                                         апрель, 2020
Табличка с указанием места расположения памятника в направлении лесной тропинки

Комментарии