"УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО"
Предыстория и судьба прототипа героини фильма
Этот рассказ Валентина Распутина был впервые опубликован в иркутской газете "Советская молодежь" в 1973 году.
В нём автор честно рассказал о первых послевоенных годах. Мальчик, приехавший в райцентр из села, чтобы продолжать учёбу в школе, живёт у подруги матери, живёт впроголодь (это ведь не село, где проще было найти продукты, здесь приходится их покупать, а не выращивать самим).
Однако учится он хорошо, как и в начальной школе, вот только французский язык ему не дается. Однажды молодая учительница узнаёт, что мальчик играет на деньги. Поняв, что мальчик делает это не из баловства, а от большой нужды, она приглашает его домой. Повод тому есть -- это дополнительные занятия по языку. А сама старается его подкормить. Но мальчик не стал есть из-за застенчивости и гордости.
Лидия Михайловна очень сочувствовала мальчику и хотела хоть немного окружить его вниманием и заботой, зная, что он недоедает. Но он упорно не принимал помощи благородной учительницы. Она пыталась прислать ему посылку с едой так, как будто эту посылку прислала ему его мать, но он догадался и отнёс её учительнице.
Тогда Лидия Михайловна, чтобы дать мальчику шанс получить деньги (они были необходимы для покупки молока, которое мальчику прописал доктор), придумывает игру в «замеряшки» (азартную игру), а он, думая, что такой способ будет «честным», соглашается и выигрывает.
Узнав о поступке учительницы, директор школы посчитал игру с учеником преступлением («совращением»), но так и не разобрался по существу, что заставило её пойти на это. Женщина уезжает к себе на Кубань, но она не забыла мальчика и прислала ему посылку с макаронами и даже с яблоками, которых мальчик раньше никогда не пробовал, а видел только на картинках. Даже лишившись работы, она ни в чём не винит мальчика и не забывает о нём.
Вот такой трогательный рассказ.
А прототипом послужила реальная учительница с тем же именем -- Лидия Михайловна, она преподавала французский язык как раз автору рассказа. Правда, на деньги они не играли, но Валентин Распутин запомнил молодую преподавательницу, которую уважал весь класс, а класс был не самым лёгким, как говорит Лидия Михайловна.
Прошли годы, прежде чем она случайно узнала о рассказе. Лидия Михайловна работала уже в Сорбонне -- преподавала французам русский язык. Нашла там книгу Распутина на французском языке и отправила ему. А он ответил: "Я знал, что найду Вас!".
После этого они переписывались, в Москве даже встретились, семья писателя очень тепло приняла учительницу. Приятно, что в юности Валентину Григорьевичу встретился настолько хороший человек, что он запомнил её и даже написал рассказ, пусть сюжет и был по большей части вымышлен.
Кстати, рассказ экранизирован в 1978 году, очень бережно -- сюжет сохранен, и суть рассказа передана очень точно. Это одноимённый фильм режиссёра Евгения Ташкова, ставшего впоследствии мужем актрисы, сыгравшией учительницу.
О судьбе прототипа героини фильма Лидии Михайловны Молоковой читайте здесь: https://rg.ru/2012/10/04/molokova.html
Рассказ, который западает в душу навсегда, фильм, который невозможно забыть, посмотрев однажды.
Спасибо за публикацию
Не понятно"Это просто соцветие чудесных людей,создавших простые,но очень поучительные рассказы..."речь идёт о рассказе "Уроки французского"В Г.Распутина,где прототип - его учительница французского языка Лидия Михайловна Молокова,которая прониклась сочувствием к бедному,голодному мальчишке,поддержала его,чтобы не бросил учебу.Это говорит о её о душевной доброте.На тот момент она видела в нем не писателя,а ребенка,которому очень тяжело было на тот момент.
И я тоже лично знаю таких Учителей,для которых ребенок это в первую очередь личность... уважение им и память...растеряли мы что-то важное в суете...