Ну не вяжется слово «Бледина» с русским менталитетом.

Тем более слоган рекламной кампании: «Бледина – все, что нужно вашему ребенку!» – ну-у-у такое… Неудивительно, что родители возмущались и высказывали претензии. Маркетологи, соответственно, доносили эти жалобы до французского офиса, но те были непреклонны. Дескать, русские ничего не понимают в маркетинге и просто не умеют продавать.
Что сейчас?
Сейчас все прилично – в 2009-м году «Бледина» переименовалась в «Малютку». И кто-то еще говорил, что русские не умеют продавать! В других странах, кстати, название осталось прежним.

"БЛЕДИНА"

Комментарии

  • 13 дек 2019 14:12
    Ну  так  ведь  в  других  странах "бледина" не ассоциировалась  с   бл@диной ...  "Жигули" по  схожей  причине  во Франции  стали "Ладой" ...
  • 14 дек 2019 11:04
    Класс!
  • 15 дек 2019 01:57
    Ну если уж детские книжки выходят с комментариями : Я девочка с пенисом.....