Перевод песни из фильма "Бобби" .

Композитор: Лкшмикант Шантарам КудалкарТекст: Ананд Бакши
Исполнитель: Шайлендра Сингх
...
Main shaayar to nahin, magar aye hanseen
Я ведь не поэт, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Shaayari aa gayee
Как увидел тебя, сразу начал сочинять стихи!
Mainn aashiq to nahin magar aye haseen
Ни в кого я не влюблен, но знаешь, красавица,
Jab se dekhaa main ne tujh ko mujh ko Aashiqi aa gayee
Как только увидел тебя, я понял, что влюбился!
Main shaayar to nahin
Я ведь не поэт...
Pyaar ka naam main ne soona tha magar
Прежде я уже не раз слышал слово "любовь", но
Pyaar kya hai ye mujh ko nahin thi khabar
Я понятия не имел о том, что это такое!
Main to ulajha raha ulajhanon ki tarah
Все время был я в проблемы погружен,
Doston main raha dushmanon ki tarah
Я дружил так словно враждую...
Main dushman to nahin magar aye haseen
А я врагом никому и не был никогда, но знаешь, красавица,
Jab se dekhaa main ne tujh ko mujh ko Dosti aa gayee
С тех пор, как увидел тебя, я научился дружить!
Main shaayar to nahin
А я ведь вовсе не поэт...
Sochata hoo agar main dua maangata
Бывает, хочу я помолиться,
Haath apane uthaakar main kya maangata
Но сложив руки, задумываюсь, о чем бы попросить?
Jab se tujh se mohabbat main karane laga
С тех пор, как я тебя полюбил,
Tab se aise ibaadat main karane laga
Я начал словно поклоняться божеству...
Main qaafir to nahin magar aye haseen
Я никогда и не был атеистом, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Bandagi aa gayee
С тех пор, как тебя увидел, я стал еще больше верить в высшие силы!
Main shaayar to nahin magar aye hanseen
А я ведь вовсе не поэт, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Shaayari aa gayee
С тех пор, как увидел тебя, я стал сочинять стихи!
Main shaayar to nahin
А я ведь вовсе не поэт...
Композитор: Лкшмикант Шантарам Кудалкар
Текст: Ананд Бакши
Исполнитель: Шайлендра Сингх
...
Main shaayar to nahin, magar aye hanseen
Я ведь не поэт, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Shaayari aa gayee
Как увидел тебя, сразу начал сочинять стихи!
Mainn aashiq to nahin magar aye haseen
Ни в кого я не влюблен, но знаешь, красавица,
Jab se dekhaa main ne tujh ko mujh ko Aashiqi aa gayee
Как только увидел тебя, я понял, что влюбился!
Main shaayar to nahin
Я ведь не поэт...
Pyaar ka naam main ne soona tha magar
Прежде я уже не раз слышал слово "любовь", но
Pyaar kya hai ye mujh ko nahin thi khabar
Я понятия не имел о том, что это такое!
Main to ulajha raha ulajhanon ki tarah
Все время был я в проблемы погружен,
Doston main raha dushmanon ki tarah
Я дружил так словно враждую...
Main dushman to nahin magar aye haseen
А я врагом никому и не был никогда, но знаешь, красавица,
Jab se dekhaa main ne tujh ko mujh ko Dosti aa gayee
С тех пор, как увидел тебя, я научился дружить!
Main shaayar to nahin
А я ведь вовсе не поэт...
Sochata hoo agar main dua maangata
Бывает, хочу я помолиться,
Haath apane uthaakar main kya maangata
Но сложив руки, задумываюсь, о чем бы попросить?
Jab se tujh se mohabbat main karane laga
С тех пор, как я тебя полюбил,
Tab se aise ibaadat main karane laga
Я начал словно поклоняться божеству...
Main qaafir to nahin magar aye haseen
Я никогда и не был атеистом, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Bandagi aa gayee
С тех пор, как тебя увидел, я стал еще больше верить в высшие силы!
Main shaayar to nahin magar aye hanseen
А я ведь вовсе не поэт, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Shaayari aa gayee
С тех пор, как увидел тебя, я стал сочинять стихи!
Main shaayar to nahin
А я ведь вовсе не поэт...
Композитор: Лкшмикант Шантарам Кудалкар
Текст: Ананд Бакши
Исполнитель: Шайлендра Сингх
...
Main shaayar to nahin, magar aye hanseen
Я ведь не поэт, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Shaayari aa gayee
Как увидел тебя, сразу начал сочинять стихи!
Mainn aashiq to nahin magar aye haseen
Ни в кого я не влюблен, но знаешь, красавица,
Jab se dekhaa main ne tujh ko mujh ko Aashiqi aa gayee
Как только увидел тебя, я понял, что влюбился!
Main shaayar to nahin
Я ведь не поэт...
Pyaar ka naam main ne soona tha magar
Прежде я уже не раз слышал слово "любовь", но
Pyaar kya hai ye mujh ko nahin thi khabar
Я понятия не имел о том, что это такое!
Main to ulajha raha ulajhanon ki tarah
Все время был я в проблемы погружен,
Doston main raha dushmanon ki tarah
Я дружил так словно враждую...
Main dushman to nahin magar aye haseen
А я врагом никому и не был никогда, но знаешь, красавица,
Jab se dekhaa main ne tujh ko mujh ko Dosti aa gayee
С тех пор, как увидел тебя, я научился дружить!
Main shaayar to nahin
А я ведь вовсе не поэт...
Sochata hoo agar main dua maangata
Бывает, хочу я помолиться,
Haath apane uthaakar main kya maangata
Но сложив руки, задумываюсь, о чем бы попросить?
Jab se tujh se mohabbat main karane laga
С тех пор, как я тебя полюбил,
Tab se aise ibaadat main karane laga
Я начал словно поклоняться божеству...
Main qaafir to nahin magar aye haseen
Я никогда и не был атеистом, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Bandagi aa gayee
С тех пор, как тебя увидел, я стал еще больше верить в высшие силы!
Main shaayar to nahin magar aye hanseen
А я ведь вовсе не поэт, но знаешь, красавица,
Jab se dekha main ne tujh ko mujh ko Shaayari aa gayee
С тех пор, как увидел тебя, я стал сочинять стихи!
Main shaayar to nahin
А я ведь вовсе не поэт... https://vk.com/club94896985

Ролик недоступен
Перевод песни из фильма "Бобби" - 854758126867

Комментарии