Русский язык для турок. - 836561331992

Русский язык для турок.

Türkler için rusça
SELAMLAŞMA PRIVETSTVOVANIYA
Merhaba! Zdrastvuyte!
Merhaba! (samimi) Privet!
Günaydın. Dobroye utra.
İyi günler. Dobrıy den.
İyi akşamlar. Dobrıy veçer.
Nasılsın(ız)? Kak dela?
İyi. Haraşo.
Fena değil. Tak sebe.
Kötü. Ploha.
İyi yolculuklar Şyastlivava puti
Hoş geldin(iz)! Dabro pajalovat'!
TANIŞMA ZNAKOMSTVO
Memnun oldum. Oçen' priyatna.
Adınız nedir? Kak vas zavut?
Adım : Menya zavut :
Nerelisiniz? Atkuda vı (priyehali)?
Ben ... dan geliyorum. Ya (priyehal) iz ... (erkekler için) ... (priyehala) ... (bayanlar için)
... ABD ... Soyedinyonnıh Ştatov
... İngiltere ... Vyelikabritanii
... Fransa ... Frantsii
... Almanya ... Germanii
... İtalya ... İtalii
... Rusya ... Rassii
Çok memnunum. Ya oçen rad. (e) ... rada. (k)
... konuşuyor musunuz? Vı gavarite po- ...
... Rusça? ... -russki?
... İngilizce? ... -anglijski?
Beni anlıyor musunuz? Vı menya panimayete?
Anlamıyorum. Ya nye panimayu.
Bana tercüman lazım. Mne nujen perevodçik.
Bu ... (Rusça) nasıl söylenir? Kak eta skazat pa- ... (russki)?
VEDALAŞMA PROŞANIYE
Güle güle. Da svidaniya.
Görüşürüz. Paka.
İyi geceler. Spakoynoy noçi.
Bol şans. Udaçi.

Комментарии

  • 12 июл 2016 22:05
  • 12 июл 2016 22:34
    *) *) *) *) Russkiy perevod polnaya jopaaaa(sr)(sr)(md)(md)
  • 12 июл 2016 23:32
    Çok güzel arkadaşlar bu şekil açıklamalı yazılara devam edelim
  • 14 июл 2016 05:51
    А что не так с переводом? Здесь именно правильное произношение, а не орфография, чтобы могли правильно говорить, как русские. Именно говорить, а не писать.
  • 14 июл 2016 06:28
    Mı toje uçili i russkiy i tureckiy i dr.yazıki.İ uçili pravilno s orfografiyey.A proiznoşeniye samo soboy pridöt.Pojaluysta yesli prepodayöte publiçno,ne koverkayte yazık.Eto ne uvajeniye k russkomu yazıku i k tem kto içit.Zaydite v gruppu ,Dialog, i posmotrite kak tam obuçayüt.