Геннадий Станиславович Гриневич

В гостях у Г.С.Гриневича
22 сентября родился в последний день ДЕВЫ Г.С.Гриневич. День сей соответствует "чёткому завершению всякого процесса, открывающему двери новому".Геннадий Станиславович с блеском справился с сложнейшей задачей!
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РУССКОЙ МЫСЛИ. ТОМ 17 Г.С. Гриневич. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. (в сокращении)
Том 2 стр. 64


ТАЙНОПИСЬ ДВАКРАТЫ (Тайнопись князей Барятинских) Ни в отечественной, ни в зарубежной науке о тайнописании ничего подобного не было известно прежде. Очень глухо, на уровне слухов, можно было иногда услышать разговоры о том, что будто бы в XV–XVI веках в некоторых русских монастырях, помимо прочих наук, обучали искусству тайнописания и высшей формой этого искусства было написание двойного (!) тайнописного текста.
В древнерусском языке есть слово "двакраты", что означает "дважды". И потому тайнописи, о которой и пойдет речь в данном очерке, я присвоил название "тайнопись двакраты" то есть тайнопись дважды. Но обо всѐм по порядку.
Все специалисты дружно, среди известных криптограмм, которые не укладываются ни в одну из известных систем тайнописи, особо выделяют одну, которая "совершенно не поддаётся раскрытию на основании известных систем тайнописи". Криптограмма встречена "на листе при переплёте у задней доски его, рукоп. б. Уварова № 285 (8) XVII в." (Илл. 25). [10]. Илл. 25. (М. Н. Сперанский)

Именно на эту криптограмму, в самом начале 70-х годов, обратил внимание молодой русский учѐный Николай Энговатов. В его статье "Тайнопись князей Барятинских и вопросы дешифровки древнерусских криптограмм" помимо результатов расшифровки криптограммы блестяще и подробно описан сам процесс дешифровки с использованием "ключей" ряда разновидностей тайнописей, описанных в предисловии. Это может составить интерес для начинающих дешифровщиков и просто читателей – любителей шарад и головоломок.
Поэтому, публикуя ниже практически полностью статью Н. В. Энговатова, я учитывал и это обстоятельство. Но главным при этом оставалось то, что помещение этой статьи в моём очерке, позволяет всем нам полнее и отчётливее рассмотреть и оценить феномен тайнописи князей Барятинских....


Итак, "Тайнопись князей Барятинских и вопросы дешифровки древнерусских криптограмм" В результате указанных выше допущений исследуемая криптограмма прочитана нами (Н. В. Энговатовым ) следующим образом:

СИЯ КНИГА СТОЛНИ КА КНЗЬ МИХАИЛА ПЕТЪРВИЧА БОРЯТ НСКОВА А РОСПИСА ЛЪ СИЮ КНИГУ СТО ЛЬНИКЪ КНЗЬ ОСИ ПЪ ФЕДРОВИЧЬ БОРЯТИНСКОЙ СВОЕЮ РУКОЮ

Перечитывая текст тайнописи, невольно задаёшься вопросом, к чему такая сложная система шифровки, явно не отвечающая информации заложенной в ней: книга принадлежит тому-то, а написал об этом на книге тот-то.

То, что использованный в тайнописи шифр действительно непростой – свидетельствует М. Н. Сперанский, поместивший эту тайнопись в своей книге "Тайнопись в югославянских и русских памятниках письма" и, отводя, как уже отмечалось, особое место этой криптограмме.

Н. В. Энговатов, подчёркивая сложность тайнописи Барятинских, говорит об этом так: "Едва ли шифр этой тайнописи был личным шифром самого Осипа Федоровича Барятинского. Вернее всего, это семейная (? – Г. Г.) тайнопись, с которой был знаком и владелец рукописи князь Михаил Петрович – его племянник, в чьей библиотеке она хранилась. Во всяком случае шифр Барятинских (Илл. 27) 37 в силу своей генетической сложности свидетельствует о довольно длительном периоде формирования этой тайнописной системы, возникшей на самобытной русской основе" (выделено мною – Г. Г.).

Праславянская (слоговая славянская) письменность является праписьменностью нашей Планеты. Из неё вышли все древние письменности мира и, конечно, – Средиземноморья и, естественно, – Крита эпохи бронзы, когда на этом острове и на материковой части современной Греции процветала минойская цивилизация, давшая начало гениальному искусству Древней Греции. Наши предки пользовались этой письменностью почти 6 (шесть) тысячелетий. Начиная с 863 года нашей эры, с момента создания славянской азбуки Кириллом и Мефодием слоговая письменность стала выходить из употребления. На Русь кирилловская азбука (то ли кириллица, то ли глаголица) пришла вместе с христианством в Х в. н. э. [4].

В памяти народной эта письменность, точнее её отдельные знаки, сохранились в виде различных фигур орнамента, а представители иных слоёв общества приспособили эту письменность в качестве тайнописи. Праславянской (слоговой славянской) письменностью выполнена и "тайнопись князей Барятинских".

Чтобы в этом убедиться я сопоставил знаки этой тайнописи со знаками праславянской письменности, начертания и фонетическое значение которых закреплены в моей "Сводной таблице знаков праславянской письменности" из упомянутой выше книги. Результат не замедлил сказаться и выразился он в том, что каждый знак тайнописи, кроме одного, о котором будет сказано ниже, нашёл свой графический аналог среди знаков праславянской письменности (Илл. 28).

Воспользовавшись этим обстоятельством, знакам тайнописи, одинаковым в графическом отношении со знаками праславянской письменности, были присвоены фонетические значения последних (иконографический метод дешифровки) и... вскрылся второй "потаённый" текст тайнописи.

И ещё одна информация, предваряющая чтение "потаённого" текста тайнописи князей Барятинских. Текст имеет сплошное написание, без знаков препинания, как и известный текст "Слова о полку Игореве". Лишь в трёх случаях введены разделительные знаки в виде трёх точек, трёх коротких линий (штрихов), наподобие точек и четырёх коротких линий (штрихов). Именно такие, наряду с иными (например, в виде вертикальных сплошных линий и т. п.) разделительные знаки типичны для праславянской (и не только праславянской) письменности [4]. И теперь, наконец, приводится потаённый текст тайнописи князей Барятинских в уже расчленённом виде.


ГОЙ ИУДИНЫИ | ЧАГОЮ ТА ВЪ НЫ И – ДИ ЧАДИ НЫ СИРĔ | ИЗА ЧАЙ В ЧА – ТЬЙЕ ИУ ДĔЛĔ ЖЕ ИКС ЦАЛО ТА ЛĔЙУЩĘ – НЫ ЗЪВĔ ТА ЖИЧА ЧАТЬ ТА П(Л)ОТЬ ЙОГОВĔ ВЪРЕ ГОЙ ЙАДИНЫЙ | QГОЩЕ ТА ВЪ РЕНИИ ИДИ ДĔДИНЫ СИДĔ ТА ГОЙ ТЬРЕЗQБĔЦЬ В ЛЕТА ЖЕ ИКС РЕ – ЛО ВЪПИЙУ ЙУ ИНЫ ГОДЫ МОИ ЗЪЖЕ МОЙĘ ЙАРЬ QДЫ МОЙА.

При переводе текста на современный язык были использованы "Словарь старославянского языка" А. X. Востокова, "Материалы к словарю древнерусского языка" И. И. Срезневского и, в ряде случаев, для толкования отдельных русских слов, – Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля и "Словарь русского языка" С. И. Ожегова.

После всего вышеизложенного современный перевод второго потаённого текста тайнописи князей Барятинских предлагается в следующем виде:

МИР ИУДЕЙСКИЙ! ЧАГОЮ В НАС ВОЙДИ, ПЕРЕРОДИ НАС СИРЫХ! СВЯЗЬ, НАДЕЮСЬ, В ОБЩЕМ ТЕПЕРЬ ДЕЛЕ ИКС ЦЕЛА И ПРОДОЛЖАЮЩАЯСЯ, НАС ПРИЗЫВАЕТ. ДА ЖИВА ОБЩИНА И ПЛОТЬ ИЕГОВА. ПОДНИМАЙСЯ МИР ИУДЕЙСКИЙ (?)! УСТРОИВШИСЬ, ПОТОМ В ПЛАВНИ (В ЗАПОРОЖЬЕ ИЛИ НА ДОН) ИДИ – МЕСТА ПРЕДКОВ. ДА ПОДДЕРЖИ (ВЗБОДРИ) ТРЕЗУБЕЦ В ЧАС ИКС. ДЕЛО (?) КРИЧУ (ГОВОРЮ). ТЕПЕРЬ НЕ ТЕ ГОДЫ МОИ. ЖЖЁТ МОЯ ЯРОСТЬ ЧЛЕНЫ МОИ.

Из потаённого текста тайнописи князей Барятинских следует, что и дядя Осип Федорович и его племянник – Михаил Петрович имели прямое отношение к "ереси жидовствующих", последователи которой считали себя "принадлежащими к вере Иудейской".

- Благодаря Алексею Грибкову, краснохолмскому энтузиасту, мастеру единоборств и просто хорошему человеку, побывали на даче у Геннадия Станиславовича Гриневича в его День Рождения. Нашу беседу снимал Игорь Васильевич Сигов. Русь. Мавро Орбини. Академик О.Трубачёв. 9:53 Троица Гриневича. Освящение. 32:05 Род. Сын Бабеля. Фестский диск. 42:35 Колокол. Храмы. Звуковая волна. 45.20 Закон открытого слога. 48:0 Гринландия - карта Крыма

Комментарии

  • 21 ноя 2018 00:03
    Кто  либо  знает  как выти  на  переписку  с  Гриневичем  ? ... Жив ли  он ?.....
  • 21 ноя 2018 00:08
    Геннадий Станиславович ушёл из жизни в августе прошлого года.