Комментарии
- 19 апр 09:17Сама АкуенностьПузырь- так переводится,булька
- 19 апр 15:14Александр МизиновСлавянская группа языков относится прежде всего к "смысловым" языкам. Многие слова могут иметь разные значения, в зависимости от контекста. Романская группа языков это без смысленная (не путать с бессмысленная) группа, т.е не несёт смысловой нагрузки. Там есть только значения. Для носителя романской группы языков конечно важно как правильно сказать, но для нас это действительно не важно. Пример из личной жизни: "Немец спрашивает, как мы, русские, в одном предложении можем объединять глагол прошедшего и будущего времени - Пошли Сходим в магазин". Вот как ему объяснить эту фразу?
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Булка хлеба или буханка — как правильно? Ответ на поверхности, но догадаются не все
Откуда к нам «булочка» пришла
Склонность думать в таком ключе о происхождении «булки» связана с тем, что в современном значении её нет ни в ранних источниках, ни в других славянских языках, кроме украинского и польского. Однако фонетических доказательств в пользу заимствования тоже нет, как пишет Макс Фасмер.
А потому нельзя отрицать и славянскую версию, которая сближает «булку» со словами «булава», «булавка», «булыжник» и даже с белорусской «бульбой». В русском языке когда-то жило слово «була» — «шишка», его аналоги сохранились в чешском и польском языках.
Кстати, слышали, что по-болгарски «булка» — это жена? Звучит очень мило, но с изделием из теста супруга ничего общего не имеет. Л. В. Успенский поясняет, что эта «булка» пришла к болгарам из германского, где Buhle — тоже «супруга», «жена».
История слова «батон»
Но что интересно, батон в современном понимании — совсем не то, что называли этим словом французы. Знакомое нам значение появилось только в начале XIX века и существует лишь в русском и восточнославянских языках. А изначально батоны — это палочки из слоёного теста, фаршированные варёной говядиной или другой мясной начинкой, а также узкие и длинные пряники с цукатами и миндалём.
От какого слова происходит «буханка»
Буханка или булка хлеба — как правильно?
Итак, буханка — это пищевой продукт, представляющий собой целый хлеб, выпеченный в форме на фабрике. Некоторые издания пишут, что обычно так называют чёрный хлеб.
Булка — небольшое по размеру изделие из пшеничной муки круглой или овальной формы, часто из сдобного теста.
А батон — штука белого хлеба вытянутой овальной формы.
А что же мы должны просить в магазине, куда пришли за хлебом? Как правильно: «дайте булку хлеба» или «буханку хлеба»?
«Булка хлеба» и «буханка хлеба» — избыточные сочетания, поскольку определения «булки» и «буханки» уже содержат «хлеб». Корректно формулировать просьбу одним словом и покупать «булку», «буханку» или «батон». Но в устной речи всегда есть место диалектизмам, поэтому вы по-прежнему можете говорить, как привыкли. Кстати, а как вы говорите?
источник