#ПереводБиблии #АлександрСерков

Современный перевод Библии
Первое послание КОРИНФЯНАМ
ГЛАВА 12
Теперь о духовных дарах. Не хочу, братья, чтобы вы оставались неосведомленными в этом вопросе.
2 Вы же помните, что когда вы были еще язычниками, вас неудержимо влекло к немым идолам.
3 Поэтому я хочу, чтобы вы знали, что никто, говорящий под вдохновением Божьим, не проклянет Иисуса, и никто не признает, что Иисус является Господом, если к этому не побудит его Святой Дух.
4 Существуют различные виды духовных даров, но их распределяет один и тот же Дух;
5 И служения также различные, но все мы служим одному и тому же Господу.
6 Хотя Бог один и тот же, но действует Он во всех различными способами.
7 Но главное заключается в том, что проявление Духа дается для общей пользы.
8 Одному Дух дает способность давать мудрые советы; другому тот же Дух дает познание;
9 Кому-то – веру, тем же Духом; кому-то – дары исцеления, все этим же Духом;
10 Одному дает способность совершать чудеса, а другому – способность пророчествовать, а кому-то способность различать, исходит ли послание от Духа Божьего или от другого духа. И еще кому-то дает возможность говорить на неизвестных языках, в то время, как другому дана возможность переводить сказанное на этих языках.
11 И все это совершает один и тот же Дух, распределяя каждому по Своему усмотрению.
12 Человеческое тело состоит из многих членов и органов; и все они составляют один неделимый организм. Так и Христос.
13 Среди нас есть как евреи, так и принявшие веру язычники, как рабы, так и свободные; но все мы были крещены в одно тело одним Духом и напоены одним Духом.
14 Да, естественно, тело состоит не из одной части, а из многих.
15 Представьте, что случилось бы, если бы нога вдруг заявила: «Я не являюсь частью тела, потому что я не рука». Значит ли это, что она не принадлежит к телу?
16 Или ухо, например, скажет: «Я не принадлежу телу, потому что я не глаз». Неужели оно от этого заявления перестанет быть частью тела?
17 Если бы все тело было глазом, как бы оно слышало? И если бы все тело было ухом, как бы оно обоняло?
18 Но Бог расположил все члены и органы тела так, как Ему угодно.
19 Но если бы все тело состояло из одного какого-либо члена или органа, где тогда было бы само тело?
20 А так все нормально – членов и органов много, а тело одно.
21 Глаз не может сказать руке: «Я в тебе не нуждаюсь». И голова ногам не скажет: «Вы мне не нужны».
22 На самом деле, те части тела, которые кажутся менее важными, оказываются более необходимыми;
23 О тех частях тела, которые считаются менее благородными, мы больше всего заботимся; и неприличные части нашего тела мы старательно прикрываем,
24 В то время как почетные части не требуют особого ухода. Итак, Бог создал тело таким образом, чтобы дополнительные почести и забота оказывались тем частям, которые обладают меньшим достоинством;
25 И все это для того, чтобы в теле не было разногласий, и все части тела одинаково заботились друг о друге.
26 Таким образом, если страдает одна часть тела, вместе с ней страдают все части; если же одна часть прославляется, все счастливы вместе с ней.
27 Вы все вместе являетесь телом Христа, и по отдельности вы части этого тела.
28 Бог определил в церкви, кому кем быть: одних Он назначил на апостольское служение, других поставил пророками, третьих – учителями; далее дал Он силу творить чудеса и дар исцеления, кому-то Он дал способность оказывать помощь, а кому-то вести администраторские дела, и есть те, которым Он дал преимущество владеть различными незнакомыми языками.
29 Таким образом, все ли апостолы? Все ли пророки? Все ли учителя? Все ли совершают чудеса?
30 Все ли обладают даром исцеления? Всем ли дано владеть незнакомыми языками? Все ли из вас наделены способностью переводить сказанное на этих языках?
31 Стремитесь к тому, чтобы иметь большие духовные дарования. А теперь я покажу вам самый наилучший путь.
ГЛАВА 13
Если бы я мог говорить на всех языках, человеческих и ангельских, но при этом не имел бы любви, я был бы как звенящие медные монеты или как бряцающий кимвал.
2 Если бы у меня был дар пророчества, и я понимал бы все тайные планы Бога, обладал всеми знаниями, и если бы у меня была такая вера, что я мог бы сдвигать горы с места, но не имел бы любви, я был бы тогда пустышкой.
3 И если бы я раздал всё, что у меня есть бедным, и даже своё тело отдал на сожжение, но если у меня не было бы любви к ближним, то от этого мне не было бы никакой пользы.
4 Любовь терпелива и добра; она не ревнива, не хвастлива и не высокомерна;
5 Она не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не таит зла на обидчика,
6 Ей неприятна несправедливость, но когда торжествует правда, она в восторге;
7 Она всё покрывает, всему верит, всегда полна надежд и терпеливо всё переносит.
8 Пророчества когда-то прекратятся, и говорение на разных языках потеряет свой смысл, и знание упразднится; любовь же никогда не перестанет.
9 Теперь наши знания частичны, и наши пророчества раскрывают лишь часть общей картины;
10 Но когда придет совершенство, то, что частично, исчезнет.
11 Когда я был ребенком, я говорил, думал и рассуждал как ребенок, но когда я вырос, детские привычки сами собой отпали.
12 Теперь мы видим нечетко, как через запотевшее окно; тогда же увидим все с совершенной ясностью. Все, что я знаю сейчас, оно частично, но тогда я буду знать все полностью, точно так, как знает меня Бог.
13 Сейчас существуют эти три: вера, надежда и любовь, но самая важная из них – любовь.
ГЛАВА 14
Пусть любовь будет целью вашего высшего достижения. Стремитесь также к обладанию духовными дарами, особенно к способности пророчествовать.
2 Тот, кто говорит на незнакомом языке, говорит не людям, а Богу. Хотя его слова могут сопровождаться силой Духа, они остаются загадочными и непонятными для других.
3 Но пророчествующий говорит в наставление другим, ободряя и утешая их.
4 Если говорящий на непонятном языке наставляет только самого себя, то пророчествующий говорит в назидание всей церкви.
5 Я не против, если вы все будете говорить на языках, но больше всего я хотел бы, чтобы вы могли пророчествовать, так как пророчество предпочтительнее говорения на языках, если только кто-то не истолкует сказанное на непонятном языке, чтобы все собрание могло получить назидание.
6 Представьте, что я приду к вам и начну говорить на незнакомом языке. Какая от этого будет польза, если в моих словах не будет ни откровения, ни познания, ни пророчества, ни назидания?
7 Даже неодушевленные музыкальные инструменты, такие как флейта или арфа, должны четко воспроизводить нужные звуки, чтобы слушатели могли услышать мелодию, иначе никто не поймет, что было исполнено.
8 И если труба издаст неопределенный звук, как солдаты узнают, что их призывают готовиться к бою?
9 Точно так и вы: если произносите непонятные слова, кто поймет их смысл? В таком случае, вы будете лишь сотрясать воздух.
10 Несомненно, в мире существует множество различных языков, и ни один из них не лишен смысла, но только для тех, кто им владеет.
11 Поэтому, если я не понимаю языка, я буду иностранцем для того, кто говорит на нем, а тот, кто говорит на непонятном для меня языке, будет иностранцем для меня.
12 Таким образом, и вы, поскольку вы ревностны к духовным дарам, стремитесь особенно к изобилию тех даров, которые способствуют назиданию церкви.
13 Поэтому тот, кто говорит на незнакомом языке, пусть также молится о способности переводить сказанное на понятный язык.
14 Ведь если я молюсь на незнакомом языке, мой дух молится, но мой разум остается безучастным.
15 Что же мне тогда делать? Я буду делать и то, и другое: буду молиться духом, буду молиться и разумом, буду петь духом, буду петь и разумом.
16 Если ты произносишь слова благословения только духом, как может непонимающий тебя славить вместе с тобой Бога и подтвердить твои слова, сказав «аминь»?
17 Какие бы хорошие слова благословения ты ни произносил, другому это не принесет никакой пользы.
18 Я благодарен Богу, что говорю на языках больше, чем кто-либо из вас;
19 Но на церковном собрании я предпочитаю произнести пять понятных предложений, которые наставят и других, чем тысячу слов на непонятном для других языке.
20 Братья, не будьте детьми в мышлении; однако, когда дело доходит до зла, будьте невинны, как младенцы, но в своем мышлении будьте зрелыми людьми.
21 В Законе написано: «Я буду говорить с этим народом на незнакомых языках и странными словами, но даже и тогда они Меня не послушают, говорит Господь».
22 Итак, вы же видите, что говорение на языках – это знамение не для верующих, а для неверующих; но пророчество предназначено наоборот – не для неверующих, а для верующих.
23 Представьте, если вся церковь соберется, и все начнут говорить на незнакомых языках. И что же будет, если зайдет к вам новичок или неверующий, не скажет ли он, что вы не в своем уме?
24 Но если все пророчествуют и зайдет посторонний неверующий человек, то он обличается и осуждается всеми;
25 И тайные помышления сердца его становятся явными, и он падет на колени и, поклонившись Богу, скажет: «Действительно с вами Бог!»
26 Итак, что же, братья? Когда вы собираетесь вместе, у кого-то из вас есть песнь хвалы, у кого-то проповедь или откровение свыше, а может быть, кто-то говорит на незнакомом языке, а другой умеет переводить с этого языка – используйте это, но только пусть все служит для назидания всех присутствующих.
27 Если есть те, кто говорит на незнакомом языке, пусть говорят, но только по очереди: двое, самое большее трое; и кто-то обязательно должен переводить.
28 Если же нет переводчика, то в церкви пусть они молчат и говорят для себя дома, находясь наедине с Богом.
29 Также обладающие даром пророчества пусть двое или трое говорят, а остальные пусть рассуждают над их словами.
30 Если кто-то пророчествует, а другой из сидящих, размышляя, вдруг получит откровение от Господа, то говорящий пусть даст высказаться тому, кто имеет какую-то дополнительную мысль.
31 Таким образом, дополняя друг друга, вы можете пророчествовать по очереди, чтобы все учились и вдохновлялись.
32 И пророчествующие могут управлять своим духом, уступая друг другу и не перебивая один другого,
33 Потому что Богу угодно, чтобы в церкви царил мир и порядок; и так должно быть во всех церквах у святого народа Божьего.
34 Пусть ваши женщины во время служения в церквах молчат, им не позволено говорить, они должны подчиняться Закону.
35 Если у них возникают вопросы, пусть задают их своим мужьям дома, потому что неприлично женщинам выступать на церковных собраниях.
36 Или вы полагаете, что это учение вышло впервые от вас? Или может вы считаете, что вы единственные, кого оно достигло?
37 Если кто-то считает себя пророком или духовным человеком, то он должен признать, что написанное мной – это повеление самого Господа.
38 Если кто-то не признает этого, его тоже не признают.
39 Итак, братья, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать, но и не запрещайте говорить на иных языках;
40 Все должно происходить по порядку и прилично.
ГЛАВА 15
Позвольте напомнить вам, братья, Евангелие, которое я вам возвестил, а вы его приняли и утвердились в нем, –
2 Это та истина, которой вы спасаетесь, если только твердо держитесь того, что я вам преподал, в противном случае, вы уверовали напрасно.
3 Я передал вам то, что и сам получил, и это было самым важным, а именно, что Христос умер за наши грехи согласно Писаниям;
4 И что Он был погребен, затем воскрес на третий день, также согласно Писаниям;
5 И что явился Кифе, а затем двенадцати апостолам;
6 После этого явился более чем пятистам братьям одновременно, большинство из которых пребывают с нами до сих пор, а некоторые умерли;
7 Потом явился Иакову, а затем всем апостолам.
8 И в последнюю очередь, как ничтожному недоноску, явился и мне.
9 Ведь я наименьший из всех апостолов, да и вообще недостоин называться апостолом, потому что преследовал церковь Божью.
10 Но по милости Божьей я стал таким, какой я есть, и Его милостивое вмешательство не было напрасным; но я трудился более усердно, возвещая Евангелие, чем кто-либо другой из апостолов; впрочем, это не мои заслуги, потому что через меня действовал Бог по Своей великой милости.
11 Так что не имеет значения, проповедую ли я или они, потому что все мы проповедуем одно и то же, то, во что вы уверовали.
12 Теперь скажите мне, если проповедуется, что Христос воскрес из мертвых, почему некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?
13 И если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;
14 А если Христос не воскрес, то напрасно наше проповедование, и вера ваша также не имеет никакого смысла.
15 В таком случае мы оказались бы лжесвидетелями Бога, так как мы свидетельствовали против Бога, что Он воскресил Христа; но если на самом деле нет воскресения мертвых, то все то, что мы проповедовали, являлось бы сущей ложью;
16 Ведь если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
17 А если Христос не воскрес, то вера ваша не имеет никакого смысла, потому что вы, в таком случае, все еще находитесь в своих грехах;
18 Да и умершие с верой во Христа тогда тоже погибли навсегда.
19 И если бы наше упование на Христа было только для этой жизни, то мы были бы самыми несчастными из всех людей.
20 Однако Христос все же воскрес из мертвых; и притом Он – первый из великого урожая всех умерших.
21 И как смерть пришла в мир через человека, так и воскресение из мертвых – через Человека.
22 И как все умирают в Адаме, так и во Христе все будут возвращены к жизни,
23 Но каждый в своем порядке: вначале Христос, потом сопричастные Христу при Его пришествии;
24 И наступит тогда конец. После того, как Христос ликвидирует все правления, власти и могущества, Он передаст царство Богу Отцу.
25 И вот, Он царствует, и все враги Его у Него под ногами.
26 И последний враг, который будет уничтожен, – это смерть,
27 Ведь сказано, что все враги у Него под ногами. Когда говорится, что Ему всё подчинено, ясно, что это «всё» не включает в себя Того, Кто и подчинил Ему всё.
28 Когда же все будет подчинено Ему, тогда и Сам Сын подчинится Тому, Кто подчинил Ему всё, чтобы Бог был все во всем.
29 Подумайте теперь: что делают те из вас, кто принимает крещение за мертвых, не принявших крещение при жизни? Если мертвые никогда не воскреснут, какой тогда смысл креститься за них?
30 И для чего нам всё время рисковать своей жизнью, подвергая себя опасности?
31 Ведь нет того дня, чтобы я не стоял перед лицом смерти. Это также верно, братья, как и то, что я хвалюсь вами в Иисусе Христе, Господе нашем.
32 Рассуждая по-человечески, чего я достиг, подвергая себя в Ефесе опасности, сравнимой с борьбой с дикими зверями, если весть о воскресении к вечной жизни не соответствует действительности? Если мертвые не воскреснут, может, давайте придерживаться поговорки: «Будем есть и пить, потому что завтра все равно умрем!»
33 Берегитесь этого обольстительного обмана, ведь недаром говорят: «Плохая компания развращает добрые моральные нравы».
34 Очнитесь от опьяняющего оцепенения, трезво подумайте о том, что правильно, и перестаньте грешить; к вашему стыду я должен сказать вам: некоторые из вас не знают Бога.
35 Но кто-нибудь спросит: «Как будут воскрешены мертвые? Какое будет у них тело?»
36 Какое безрассудство! Разве ты не знаешь, что всякому семени, прежде чем оно прорастет, надо сначала умереть?
37 И когда ты сеешь, ты же сеешь не само растение, а лишь семя от него, зерно пшеницы или какое-либо другое.
38 Бог же облекает это семя новым телом, какое Он предназначил для него. Каждому семени – его собственное тело.
39 Живые существа также не все одинаковы: у людей одна плоть, у животных – другая, у птиц и рыб – иная.
40 Есть тела небесные, и тела земные. У небесных тел свое великолепие, а у земных – свое.
41 Солнце – по-своему великолепно, луна и звезды – по-своему; да и звезда от звезды также отличается своей собственной, неповторимой красотой и великолепием.
42 То же самое произойдет и при воскресении мертвых: тело помещено в землю в тление, а воскреснет нетленным;
43 Погребено безобразным, восстанет в великолепии; похоронено отжившим и немощным, а воскрешено будет полным жизненной силы;
44 В землю кладется физическое тело, а воскреснет – духовное. Ведь, если существует тело физическое, то будет дано и тело духовное.
45 В Писании так и сказано: «И ожил человек и стал живым существом», это был первый человек – Адам; а последний Адам, то есть Христос, стал духом, дающим жизнь.
46 Итак, сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь затем – духовное.
47 Первый человек – из праха земного; а второй Человек – с небес.
48 Каков земной, таковы и земные; и каков небесный, таковы и небесные.
49 И как мы носили образ земного, так и носить будем образ небесного.
50 Вот что скажу я вам, братья: плоть и кровь не могут наследовать Царства Божьего и тленное не наследует нетления.
51 Но позвольте открыть вам одну тайну: не все мы умрем, но изменимся все.
52 И произойдет это внезапно, в одно мгновение, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
53 Тленному надлежит облечься в нетление, и смертному – в бессмертие.
54 Когда тленное облечется в нетление и смертное – в бессмертие, тогда исполнится Писание, в котором сказано: «Смерть поглощена победой».
55 Смерть, где твоя победа? Смерть, где твое жало?
56 Жало же смерти – грех, сила греха – Закон.
57 Благодарность Богу, дающему нам победу через Господа нашего Иисуса Христа!
58 Итак, братья мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш для Господа не напрасен.
ГЛАВА 16
Теперь, что касается вашего вопроса о сборе пожертвований для святых. Следуйте тем же указаниям, которые я давал церквам Галатии.
2 В первый день недели каждый из вас пусть откладывает часть заработанных денег у себя дома и сохраняет их, чтобы к моему приходу не пришлось проводить сбор пожертвований.
3 Когда я приду, я напишу сопроводительные письма для тех, кого вы выберете, чтобы они отправились с вашими дарами в Иерусалим.
4 Если считаете целесообразным, то я также пойду, и они пойдут со мной.
5 Я собираюсь отправиться в Македонию, и, пройдя через нее, приду к вам.
6 Имею намерение провести некоторое время с вами, а возможно, остаться у вас на зиму; после этого вы сможете обеспечить меня всем необходимым для моего дальнейшего пути.
7 Я не хочу, чтобы в этот раз наша встреча была мимолетной, поэтому надеюсь задержаться у вас на длительное время, если это угодно Господу.
8 В Ефесе я планирую пробыть до Пятидесятницы,
9 Так как здесь передо мной открыты широкие двери для плодотворного служения, хотя приходится сталкиваться с многочисленными противниками.
10 По прибытии к вам Тимофея позаботьтесь, чтобы его пребывание было безопасным, так как он также служит на благо Господа, как и я.
11 Не допускайте, чтобы кто-либо относился к нему с пренебрежением. Когда он отправится ко мне, обеспечьте его всем необходимым в пути и отпустите с миром. Я с нетерпением жду его вместе с братьями.
12 Что касается брата Аполлоса, я убеждал его посетить вас вместе с другими верующими, но он не захотел идти прямо сейчас. Тем не менее, он придет к вам позже, когда у него будет такая возможность.
13 Бодрствуйте, будьте тверды в вере, проявляйте мужество и силу.
14 Все, что вы делаете, делайте с любовью.
15 Вы же знаете семью Стефана, что они были первыми плодами в Ахаии и из числа тех, кто посвятил себя служению святым. Я настоятельно прошу вас, братья, почитайте их:
16 Прислушивайтесь к их наставлениям. И также ко всем, кто усердно работает, не покладая рук, относитесь с уважением.
17 Прибытие Стефана, Фортуната и Ахаика было для меня огромной радостью. Они восполняют для меня ваше отсутствие,
18 Потому что ободрили меня, а также вас. Цените и уважайте таких людей.
19 Все церкви провинции Азия приветствуют вас. Особые теплые приветствия в Господе передают вам Акила и Прискилла со своей домашней церковью.
20 Приветствуют вас все братья. И вы приветствуйте друг друга святым поцелуем.
21 А теперь я пишу своей собственной рукой: привет от Павла.
22 Тот, кто не любит Господа, да будет на том проклятие. Марана-фа!
23 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да пребудет с вами;
24 И моя любовь со всеми вами во Христе Иисусе.
Перевод Александра Серкова

Комментарии

Комментариев нет.