РУСЬ. Идущие со светом по свету.
15 апр 2022

Современный язык современного Израиля-иврит и язык старых христианских текстов-древнееврейский-это НЕ ОДНО и ТО ЖЕ.

ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК, упоминаемый в церковных текстах, - это просто иероглифическая система записи. Это - письменность, а не устный язык. Страна Египет, описанная в Библии, - это не африканский Египет, а Русь-Орда XIV-XVI веков.
Г.Носовский. А.Фоменко. Согласно нашим исследованиям, «еврейский язык», часто упоминавшийся в СТАРЫХ ХРИСТИАНСКИХ текстах, это не язык как таковой, а ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЙ способ письма.
Само же церковнославянское слово «еврей» раньше означало, по нашему мнению, иерея = жреца = священника, совсем не обязательно иудейского.
Путаница между словами «иерей» и «еврей» возникла, вероятно, из-за двоякого чтения церковно-славянской буквы «v» (ижица). Которая могла читаться как «в» и как «и». Слово «еврей» в некоторых старых рукописях писалось именно через ижицу – «еурей» (см. подробности в нашей книге «Новая хронология Руси»).
Наша мысль косвенно подтверждается тем, что «иероглифы», как известно, означают буквально «священные письмена» или письмена священников (жрецов). «Термин "иероглифы" ведет свое происхождение от встречающегося у греческих авторов названия древнеегипетских письмен… "СВЯЩЕННЫЕ, высеченные на камне письмена"» [5], том 17, с. 344.
В наших книгах «Империя» и «Новая хронология Египта» мы уже говорили о том, что из египетских иероглифических надписей некоторые авторы XVIII–XIX веков ВЫЧИТЫВАЛИ БИБЛЕЙСКИЕ ТЕКСТЫ. Поэтому вполне вероятно, что среди многочисленных иероглифических надписей Египта присутствует и старый «еврейский», – то есть жреческий, иероглифический ТЕКСТ БИБЛИИ.

Гравюра «Вид жреческих одежд, которые были на Аароне», из Библии Скорины. Изображен Аарон с османским = атаманским ПОЛУМЕСЯЦЕМ на головном уборе.
Показать ещё

Комментарии