Персидская и Таджикская Музыка.

Shourangiz / Мехрнигори Рустам - Мачнун набудум "Не была я безумна" (Текст песни + перевод)

  • Мехрнигори Рустам - Маҷнун набудУм "Не была я безумна"
  • Мехрнигори Рустам - Мачнун НабудУм "Не была я безумна" (SAD)
  • Shourangiz - Majnoon Naboodam
  • Mohammad Heshmati - Majnoon Naboodam
  • DJ SULA - MAJNUN NABUDUM
  • Хасани Хайдар - Мачнун
  • Далер Назаров - Мачнун
  • Хайриддини Бозор - Мачнун набудам
=== перевод на русский от tajiktexts ===
~~~ припев | chorus ~~~
Не была я безумна, стала теперь из-за тебя
Сделал меня ты изгоем в родных краях
[3x]
~~~~~~~~~~~~~~

В каких горах и холмах есть твой аромат, любимый?
Скажи, какой месяц сияет так ярко как твое лицо?
Тот месяц, что путь направляет к любимым*, милый
и тот, что напоминает изгиб твоих бровей


припев | chorus [2x]


Звезда на небе падает к земле, любимый
Если я кольцо, то ты укрошаешь его как бриллиант
О Боже, пусть убережет этот бриллиант,
Ведь возлюбленный мой есть первый и последний


припев | chorus [3x]
Мехрнигори Рустам - Маҷнун набудУм / Majnun nabudum "Не была я безумна" remix (2020 Live)

Комментарии

  • 26 дек 2020 16:51
    Текст песни оригинал на фарси-транслит:
    ~~~ припев | chorus ~~~
    Mājnoon nāboodom, Mājnoonom kerdi
    Āz shāhreh khodom Beeroonom kerdi Yâr
    ~~~~~~~~~~~~~~

    Kodoom kooh-o kāmār booyeh toe dâreh yâr
    Kodoom mâh jelveyeh rooyeh toe dâreh
    Hāmoon mâhi keh āz ghebleh zāneh sār yâr
    Neshoon āz tâgheh ābrooyeh toe dâreh

    припев | chorus

    Ālâ dokhtār keh moohâyeh toe booreh yâr
    Behāmoom meerāvi râheh toe dooreh
    Beh hāmoom meerāvi zoodee beeyâ ey yâr
    Keh âteesh bār delom mesleh tanooreh

    припев | chorus

    Setâreh dār hāvâ nāghsheh zāmeeneh yâr
    Khodom āngoshtāro yârom negeeneh
    Khodâ vāndâ negāhdâreh negeenesh bâsh
    Keh yāreh āvāl-o âkhār hāmeeneh

    припев | chorus
  • 26 дек 2020 16:53
    Текст песни Мехрнигори Рустам:

    ~~~ припев | chorus ~~~

    Маҷнун набудУм, маҷнунУм карди

    Аз шаҳри худУм бирунУм карди

    [3x]

    ~~~~~~~~~~~~~~

    Кадом кӯҳу камар бӯйи ту дорад, ёр?

    Кадом моҳ ҷилваи рӯйи ту дорад?

    Ҳамун моҳи, ки аз қибла занад сар, ёр

    Нишон аз тоқи абрӯи ту дорад

    припев | chorus [2x]

    Ситора дар ҳаво нақши замине, ёр

    ХудУм ангуштаро, ёрУм нигине

    Худовандо нигоҳдори нигин бошад,

    Ки ёри аввалУ охир ҳамине

    припев | chorus [3x]

  • 26 дек 2020 16:54
    Перевод на русский варианта песни от Мехрнигор:

    ~~~ припев | chorus ~~~

    Не была я безумна, стала теперь из-за тебя

    Сделал меня ты изгоем в родных краях

    [3x]

    ~~~~~~~~~~~~~~

    В каких горах и холмах есть твой аромат, любимый?

    Скажи, какой месяц сияет так ярко как твое лицо?

    Тот месяц, что путь направляет к любимым*, милый

    и тот, что напоминает изгиб твоих бровей

    припев | chorus [2x]

    Звезда на небе падает к земле, любимый

    Если я кольцо, то ты укрошаешь его как бриллиант

    О Боже, пусть убережет этот бриллиант,

    Ведь возлюбленный мой есть первый и последний

    припев | chorus [3x]