Комментарии
- Предыдущие комментарии
- В начало
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- 27 мар 2014 11:38SHABNAMI SURAYO: To turo didam
To Turo Didam jon
to turo didam
to turo didam jon
to turo didam
Sukhanhoi kamhoi siyo ay parizod ast tu shunidam jon
To Turo Didam jon
to turo didam
to turo didam jon
to turo didam
Oshiqi zor ragh manam
Umri su yor ragh manam
Sar dishi kor ragh manam
To turo didam
Sukhanhoi kamhoi siyo ay parizod ast tu shunidam jon
To Turo Didam jon
to turo didam
to turo didam jon
to turo didam
Ay parizod charo dilbar bod maro
Sar dishi kor ragh maro
to turo didam - Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- 16 апр 2014 12:48ДИЛШОД МОДАР текст с переводом
Дар чахон мисли модар касе нест ба дил наздик
Модари нурониям бе ту хаётро чо кунам
Модари нурониям бе ту чахонро чо кунам,
Зинда бош эй нури даргох, Чаннати руи дунё
Маслихатгар дуогуям модарам,Чону дилам
Гам барору дилкушоям, модарам чону дилам
Зинда бош эй нури даргох,чаннати руи дунё
В мире нет человека ближе к сердцу как мама
Моя святая мама, зачем мне жизнь без тебя
Моя святая мама, зачем мне мир без тебя,
Будь всегда живой о светочь порога, земной рай
Ты мой советчик, благожелатель мой, моя мама родная
Ты облегчашь мою печаль и радуешь меня, - 16 апр 2014 12:57Текст песни Модар, Садриддин Начмидин:
(2) Хоҳи инсон боши ай ҷон, қадри модарро бидон
(2) Биҳишт дар аст қардр донон қадри модарро бидон
(2) У ҷаҳон бахшида бар ту , бахти худро дида дар ту
(2) Бахти худ соъе магар дон , қадри модарро бидон
қадри модарро бидон
(2) Доим аз як каф дуояш аз нигоҳи пурсафояш
(2)Мушкил аст мекарда осон ,қадри модарро бидон
Аз намозат месудем гар ба у ноли суҷудем
Ай ки хоҳи файзи эмон қадри модарро бидон
қадри модарро бидон
Хоҳи дар дунёи фонӣ хамчун инсон зинда монӣ
Пас бимири хамчун инсон қадри модарро бидон
(2) У ҷаҳон бахшида бар ту , бахти худро дида дар ту
(2) Бахти худ соъе магар дон , қадри модарро бидон
(2) Хоҳи инсон боши ай ҷон, қадри модарро бидон
қадри модарро бидон - 16 апр 2014 13:20Текст песни Хар шаб 2013, Нозия:
хар шаб дар лаб каломи ошиконае
дар дил матлаб барои он ягонае
аммо оташи ишк ба он дил шуда хомуш
мара карда фаромуш
хар шаб дар лаб каломи ошиконае
дар дил матлаб барои он ягонае
аммо оташи ишк ба он дил шуда хомуш
мара карда фаромуш
лахзае бо ман даме бо дигари
мархами гохе гахе дарди сари
оташу обеву туфони кохе
рахзани рохе ва ё чодугари
ва ё чодугари
хар шаб дар лаб каломи ошиконае
дар дил матлаб барои он ягонае
аммо оташи ишк ба он дил шуда хомуш
мара карда фаромуш
ман гурезони туву чуёи ту
ман саробоки саву руи ту
ман буридам аз тамоми хастиям
то ки бошам зарраи дунёи ту
зарраи дунёи ту
хар шаб дар лаб каломи ошиконае
дар дил матлаб барои он ягонае
аммо оташи ишк ба он дил шуда хомуш
мара карда фаромуш
хар шаб дар лаб каломи ошиконае
дар дил матлаб барои он ягонае
аммо оташи ишк ба он дил шуда хомуш
мара карда фаромуш - 21 апр 2014 08:00
Муборакшо – Туро намепарастам "Не признаю тебя"
Aз дили ман рафтаи берун ба худо,
Туро намепарастам
Қалби маро намудаи хун ба худо,
Туро намепарастам
Қалби маро намудаи хун ба худо,
Туро намепарастам
Имшаб чу зебо шудаи,
Лоиқи дилҳо шудаи, дилам рабурди
Имшаб чу зебо шудаи,
Лоиқи дилҳо шудаи, дилам рабурди
Каҳри тую ҷанги туро
Хилаву найранги туро
Ин дилаки санги туро касе надорад…
Боз бо х,ам ба ангушт мазан,
Захми дили хастаи ман, дилам шикасти
Боз бо х,ам ба ангушт мазан,
Захми дили хастаи манн, дилам шикасти
Ушла ты с моего сердца, ей-Богу,
Не признаю тебя,
Облила кровью душу мою, ей-Богу,
Не признаю тебя,
Облила кровью душу мою, ей-Богу,
Не признаю тебя,
Как ты красива этой ночью стала
Став достойною сердец, увела мое сердце,
Как ты красивой была этой ночью
Обиды и ссоры твои,
Ложь и хитрость твоя,
Каменное сердце твоё,
Ни у кого нет такого...
Не стучи снова
По израненному сердцу моему пальцами,
Не стучи снова
По израненному сердцу моему пальцами
- Комментарий удалён.
Музыка, поэзия и проза таджикская и персоязычная
:φάρυϑ €αμαϸϗάнϑи
ВРЕМЕННАЯ КОРЗИНКА ДЛЯ НОВЫХ ПЕСЕН И ТЕКСТОВ