ТАДЖ.

МУЗЫКА. [2014] САДРИДДИН - Хушрӯзгорам "Спокойная жизнь" (текст песни + перевод)

  • Садриддин Начмиддин - Хушрузигорам "СПОКОЙНАЯ ЖИЗНЬ"
Sadriddin"Khosh Rozigar" NEW TAJIK SONG 2018 صدرالدین - خوش روزگار Садриддин Начмиддин

Комментарии

  • 16 янв 2015 16:13
    Уж конец жду перевод
  • 5 фев 2015 01:35
    Ждем:-)(Y)
  • 8 фев 2015 15:04

    ~~~~~ припев ~~~~~~~

    Ғаме дунё ба бар надорам,

    чу ғаме туро ба сар надорам

    Болу пар мезанам сӯи саҳро,

    бе ту ман хуш рӯзи дорам,

    хуш рӯзгорам, хуш рӯзгорам.

    [2x]

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~


    Меравам сӯи ҳавас,

    бе ту мегирам нафас.

    Шабу шабҳои дигар

    ёди ту ҳам чу қафас.

    Бигузашт аз сари ман

    ишқи ту бас.


    припев.


    Ту ҳамун ҳарфи ба лаб гуфта дигар

    Ту ки армони ба дил хуфта дигар

    Ёдҳои ту намудам ба қафас.

    Бе ту ман осуда мегирам нафас.

    припев.

  • 8 фев 2015 15:16
    вольный перевод на русский язык (дайте знать если есть замечания):

    ~~~~~~~~~ припев ~~~~~~~~~~

    Не беспокоят меня невзгоды мирские,

    как перестал таскать на себе твои заботы

    Полечу я прочь от тебя в степи дальные,

    ведь без тебя спокойна жизнь моя,

    Спокойная жизнь, спокойная жизнь

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Пойду я по желанным местам,

    без тебя вздохну я свободно

    Ночь сменяется ночью другой,

    воспоминания твои как клетка для меня

    Всё, пережил я через себя

    довольно твоей любви!


    припев.


    Другому ты теперь заговоривай эти слова

    Пусть другой с тобой разделяет стремления

    Память о тебе как клетка заточения

    без тебя вздохну я свободно


    припев.

  • 14 апр 2016 11:12
  • 25 фев 2018 07:34
    вышел новый видеоклип на эту песню - добавил и сюда