Комментарии
- Дина Исхаковна Вильданова (Зайдуллина)Комментарий удалён.
- 1 мая 14:16Динара Битеева ответила Дине Исхаковне Вильдановой (Зайдуллиной)В Татарстане государственными языками являются татарский и русский, значит и все документы должны быть , соответственно, на двух языках.
- 1 мая 14:34Ильгизар Гильфанов ответил Дине Исхаковне Вильдановой (Зайдуллиной)А что вы через дверь ходите? Через окно еще быстрее,особенно когда живешь на этажах.Потерявшая национальную идентичность татарка решила поразмыслить об языке,экономике.
- 7 мая 08:36Ильгизар ГильфановКуда она исчезла "грамотейка".Никак в окно выпрыгнула?
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Татары мира
Песошин поручил перевести все официальные документы Татарстана на татарский язык
В нескольких ведомствах и администрациях районов Татарстана в 2023 году выявлены нормативно-правовые акты, которые не были переведены на татарский язык согласно требованиям. Это нужно исправить в течение месяца. С таким поручением на заседании совета по реализации законодательства о языках республики выступил премьер-министр РТ Алексей Песошин.
«Нужно достичь 100%, здесь нужно не так много, постарайтесь, сейчас уже 99%. В течение месяца нужно указанные нормативно-правовые акты перевести. Но нужно не просто наличие перевода. Нас не должен удовлетворять механический подход. Возьмите на контроль качество, определяющую роль в этом играют специалисты, занимающиеся переводом», – сказал спикер.
Значительная часть заседания была посвящена теме перевода нормативно-правовых актов на татарский язык. По данным директора Института языка, литературы и искусства имени Ибрагимова Академии наук Татарстана Кима Миннулина, ежегодно в таких документах находят порядка 7000 ошибок. «Зачастую перевод актов на татарский язык не доходит до логического завершения, чаще дело ограничивается только названием. Но даже если переведен весь текст, то в нем огромное количество ошибок», – посетовал он.