🔴 АЛЕКСАНДР ДЮМА-СТАРШИЙ ОБ АРМЯНАХ

🔴 АЛЕКСАНДР ДЮМА-СТАРШИЙ ОБ АРМЯНАХ - 890743772001
🅾 Алекса́ндр Дюма́ (фр. Alexandre Dumas; 24 июля 1802, Вилле-Котре — 5 декабря 1870, Пюи) — французский писатель, драматург и журналист. Один из самых читаемых французских авторов, мастер приключенческого романа. Две самые известные его книги — «Граф Монте-Кристо» и «Три мушкетёра» — были написаны в 1844—1845 гг. Помимо романов, его перу принадлежат также пьесы, статьи и книги о путешествиях.

Поскольку сын Дюма также носил имя Александр и также был писателем, для предотвращения путаницы при упоминании Дюма-старшего часто добавляют уточнение «-отец» (фр. père).

                                                               ☆☆☆

У азерпроповцев (в том числе те, кто делает тюркские набеги в комменты на моём канале), коллекционирующих плохие высказывания знаменитых людей про армян (значительная часть из этих высказываний, правда, либо перекрученные либо вообще высосанные из правого пальца левой ноги, без подробного указания источника) пользуется популярностью и такая цитата из произведения Александра Дюма-старшего, того самого, "отца" Трёх Мушкетёров и "графа Монте Кристо":
🔴 АЛЕКСАНДР ДЮМА-СТАРШИЙ ОБ АРМЯНАХ - 890743995489
Решил я заглянуть в первоисточник, где якобы содержится данная фраза Дюма. Это книга "IMPRESSIONS DE VOYAGELE CAUCASE", в русских переводах известная как "Путешествие на Кавказ" (также и во французском издании 2002 года Le voyage au Caucase ) или просто "Кавказ". Книга написана на основании путевых заметок писателя посетившего Кавказ в рамках своего турне по России в 1858-1859 годах.

Сразу скажу именно такой фразы в книге НЕТ. А вот что именно про армян и Армению писал Дюма я расскажу ниже.

Цитаты будут по книге Александр Дюма "Кавказ". Изд. "Мерани". Тбилиси. 1988 год. В электронном виде книгу можно скачать на сайте
http://apsnyteka.org.

Замечу также, как сказано в предисловии к книге, земли исторической Армении автору посетить не довелось, поэтому у него присутствуют неточности в описании истории Армении (страница 25). Однако он встретился со многими армянами жившими в Грузии и на Северном Кавказе, поэтому знал о них не понаслышке.

Итак, для начала исторический экскурс от Дюма-старшего.

В начале книги, говоря словами азерпроповцев, Дюма пересказывает "армянские сказки":

Летосчисление еще очень запутано, но армяне и грузины утверждают, что Гайк и Таргамос были современниками Немврода и Ассура.
[...]
Появляется Семирамида – дочь голубей. Она покоряет Армению, возводит Артемизу, присутствуетпри смерти своего возлюбленного – короля Азая Прекрасного, убитого на поле битвы. Семирамида хоронит его подле Араратаи возвращается в Вавилон, чтобы умереть от руки собственного сына Пиния, этого древнего Гамлета, мстящего за отца
[страница 40]

Диркан I, имя которого в Европе переиначилось в Тиграка и потомки которого венчали с Помпеем основал династию армянских царей. Он происходил от того самого Гайка, который породил государство, но не династию. Диркан I современник Кира, отруб-ленная голова которого была погружена в сосуд с кровью.
[страница 41]

Тут Дюма демонстрирует своё знакомство с трудами Мовсеса Хоренаци, чья "История Армении" уже была переведена на французский и стала предметом исследований учёного сообщества, а также с трудами античных историков, упоминавших об армянах и Армении:

В войсках Дария, потерпевших поражение при Иссусе и Арбелле, сражаются кавказцы и армяне под водительством Оронта и Мифроста.
[страница 41].

Сообщает Дюма об истории Эривани (современного Еревана):

Спустя тринадцать лет на том месте, где Эрован, отнявший у Арташеса армянский трон, был разбит персами, возникает город Эривань.
[страница 44]

Жаль Дюма не довелось пообщаться с тогдашними азербайджанскими учёными, академиками с мировым именем, а то бы они ему быстро растолковали, что на самом деле Иреван-Гала был основан азербайджанцами в 17 веке, а армян всего лишь 30 лет назад на Кавказ привёз Грибоедов из индийского штата Гуджарат.


Пользуясь минутным спокойствием, следовавшим за этой победой [разгром готов и аланов] Тиридат делается царем Армении. Христианство утверждается в его государстве. Эчмиадзинский монастырь основан Святой Ниной. Языческие идолы разрушаются и заменяются христианскими крестами. Тиридат умирает после изгнания хазаров из Армении и Грузии.

Насчёт Нины Дюма делает досадную ошибку. Действительно, согласно Мовсесу Хоренаци, святая Нина (Нунэ) была одной из дев-рипсимянок , но в обращении Армении в христианство не участвовала, а сразу ушла проповедовать на север в столицу Иверии Мцхету.

С этой поры начинается армянская хронология и основывается династия Багратидов, известная уже более 1200 лет.
[Страница 46]

Бакури I, грузинский царь (правильнее царь Иберии) ведет войну с персами, покорившими Армению, которой с другой сто-роны угрожают варвары севера. Эти последние отражены Ваганом Аматуни, который разбивает их в Вагашанаде, на том самом поле битвы, где русские разобьют персов в 1827 году. Но тем не менееперсы проникают до подножья Кавказских гор и строят крепость там, где столетием позже царь Вахтанг основал Тифлис. В эту эпоху в Армении формируется новый язык, а будущая Грузия трудится над переводом Священного Писания.
[Страница 45]

Про разгром Ваганом Аматуни "варваров с севера" - видимо, ещё одна неточность Дюма в изложении армянской истории. Скорее всего речь идёт о победе святого Ваче Мамиконяна над армией маскутов, осадивших Вагаршапат.

Как мы видим, Дюма знал об армянах и армянской истории гораздо более того, что ему приписывают азерпроповцы.
🔴 АЛЕКСАНДР ДЮМА-СТАРШИЙ ОБ АРМЯНАХ - 890744026721
Продолжаем разбор произведения Дюма IMPRESSIONS DE VOYAGELE CAUCASE ("Путешествие на Кавказ").

Действительно ли он писал про армян исключительно как про мошенников и лжецов?

В прошлой статье я наглядно показал, что Дюма-старший был неплохо знаком с армянской историей и слыхом не слыхивал, про то, что "на Кавказ армян привёз Грибоедов из индийского штата Гуджарат".

Теперь рассмотрим, что автор "Трёх мушкетёров" пишет о национальном характере и образе жизни современных ему армян.

Итак.

В Кизляре гонят превосходную водку, повсеместно известную кизлярку. Вино и водку гонят, в основном, армяне. Вообще на Кавказе ив прилегающих к нему провинциях вся промышленность сосредотачивается в руках армян.
[страница 67]

Еще в Астрахани мы посетили одно армянское семейство; несмотря на бедность, нам предложили стакан кизлярского вина и даже шашлык. Я нашел вино приятным, а шашлык отменным.
[страница 70]

Между прочим, сады кизлярских армян снабжают всю Россию вином под разными французскими названиями.
[страница 74]

За несколько месяцев до нашего приезда трое братьев-армян по фамилии Каскольт, возвращаясь с дербентской ярмарки, были взяты в плен вместе с одним из своих спутников по имени Бонжар разбойники не убили их, потому что знали как людей богатых: они увели их в горы, рассчитывая получить большой выкуп. Разбойники сняли с них платье, привязали их к хвостам лошадей и при-нудили пробежать таким образом пятнадцать верст. Затем они заставили их переплыть холодный Терек. Двое несчастных умерли от воспаления в груди, а третий после своего выкупа за десять тысяч рублей – от чахотки.Четвертый, не столь богатый, как другие, избавился от гибели,обещав татарам шпионить на них. Он обязался уведомлять их,когда какой-нибудь богатый армянин отправится в путь. Возвратившись же в Кизляр, он, понятно, не сдержал слова, но зато и не осмеливался более выходить из своего дома во избежание мести разбойников, которую он ежеминутно ожидает
[страница 74]

Касаемо "Каскольта" и "Бонжара" Скорее всего Дюма переиначил на французский лад какие-то реально существующие армянские фамилии. Разбойниками по словам Дюма были татары. Татарами француз именует как собственно предков современных азербайджанцев, так и представителей народов Северного Кавказа, живших на равнине - возможно, тюркоязычные кумыки или ногайцы, жителей высокогорных районов Дагестана он именует "лезгинами". В данном отрывке армянин "Бонжар" действительно оказался "лжецом и мошенником" - пообещал татарам шпионить за своими соплеменниками и обманул их. Но как -то не поворачивается язык его за это осуждать...

Одни из наших попутчиков-офицеров, тот, который возвращался в Дербент, привез слугу-армянина, весьма искусного в приготовлении шашлыка. Он накормил нас шашлыком не только из баранины, но и из ржанок и куропаток.
[страница 100]

Далее ещё несколько раз Дюма упоминает армян, мастерски готовивших шашлыки. Для краткости цитировать не буду.

И посреди всего этого [в толпе на улицах Дербента] ленивая, отрешенная ото всех, ледяная, белая, как привидение в саване, армянка под длинным покрывалом, словно древняя весталка. И как же это было восхитительно!
[страница 208]

Население Баку состоит преимущественно из персов, армян и татар.
[страница 250]

Заметим, татары (современные азербайджанцы) упомянуты последними. Их тогда в Баку было меньше, чем персов и армян. Да, простите, а в Баку армян тоже Грибоедов с Микояном из Индии привезли? И кстати, а куда нынче подевались бакинские персы?

Далее самый интересный отрывок, наиболее ярко демонстрирующий отношение французского писателя к армянам:

Армянин почти такого же телосложения, как и перс, но он быстро толстеет, чего никогда не случается с персом. Черты лица его как к у перса, удивительно правильны: глаза чудные, взгляд, свойственный только ему, заключает в себе в одно и то же время смышленость, важность, печаль или покорность – иногда и то и другое вместе.Он сохранил нравы патриархов. Для него Авраам умер вчера, а Яков все еще жив. Отец – неограниченный глава семейства; за ним власть принадлежит старшему сыну, младшие братья его служители, сестры его приятельницы. Все безоговорочно покоряются не-оспоримой и неумолимой воле отца. Они редко садятся при нем;для этого им нужно не приглашение отца, а приказание.Если придет рекомендованный или достойный уважения гость(это для армянина все равно), тогда в доме наступает празднество;режут не теленка – эта живность в Армении сейчас редкость – а барана, топят баню и приглашают всех друзей на пир; с помощью небольшого воображения можно представить, что Яков и Рахиль сейчас же сядут за стол и будут праздновать свою помолвку. Такова внешняя сторона армянского быта – при строгой экономии, удивительной склонности к порядку и огромной смышлености в торговых делах. Другая же сторона, остающаяся в тени, требующая наглядного изучения, сближает армянскую нацию с иудейской, с которой она связана – согласно преданиям – историческими воспоминаниями, восходящими к началу мира. Как предполагают, в Армении находился земной рай. В Армении брали свое начало четыре первобытные реки, орошавшие землю. На высочайшей горе Армении остановился ковчег. В Армении началось обновление разрушенного мира. Наконец, в Армении Ной посадил виноградник и впервые испытал могущество вина. Подобно иудеям, армяне были рассеяны, но не по всему свету, а лишь по всей Азии. Там они находились под всякого рода владычеством, но неизменно деспотическим, всегда иноверным и варварским, всегда руководившимся прихотью вместо правил, произволом вместо законов. Видя, что преследователи всегда стремились забрать их богатства, армяне стали скрывать их.Убедившись, что откровенное слово не ведет ни к чему, кроме гибели, они сделались скрытными. Они рисковали головой, если бы продолжали оказывать благодарность вчерашнему покровители, впавшему сегодня в немилость. Наконец, не имея возможности быть честолюбивыми, ибо всякое поприще, исключая торговлю, было для них закрыто, они сделались торговцами со всеми качествами, свойственными этому классу. Слово армянина почти всегда верно, его коммерческая подпись почти священна.
[страницы 252-253]

Согласитесь, выше сказанное мягко говоря не совсем тоже самое, что и "они превратились в людей, скрывающих свои мысли, чувства и намерения, превратились в мошенников и лжецов" - как перекручивают текст Дюма азерпроповцы

Повествует Дюма и о Шуанете, армянской жене знаменитого имама Шамиля:

Шуанете, второй жене Шамиля, тридцать шесть лет; она сред-него роста, очень миленькая, нос обыкновенными формами; у нее прелестный ротик, прекрасные волосы, белое тело, но руки толстые, а ноги неуклюжие. Она дочь богатого моздокского армянина. Двадцать лет назад Шамиль напал на Моздок похитил Шуанету со всем семейством и привез ее с отцом, матерью, братьями и сестрами в Дарго, где тогда была его резиденция. Потом Дарго был взят и разрушен графом Воронцовым, и Шамиль удалился в Веден [ныне Ведено]. Армянский купец предлагал за себя и за свое семейство выкуп в сто тысяч рублей. Шамиль влюбился в Шуанету, которая до того называлась Анной. Он не согласился даже на пол миллиона, но предложил свою руку девушке и свободу ее семейству. Анна со своей стороны вовсе не питала отвращения к имаму и ответила согласием на его предложение. Тогда ей было шестнадцать лет. Семейство было освобождено.За два года она изучила Коран, отказалась от армянской религии и сделалась женой Шамиля, давшего ей имя Шуанета. Потеряв отца и мать, она вытребовала часть принадлежавшего ей наследства и отдала его Шамилю. Шуанета служит ангелом-хранителем пленникам и особенно пленницам Шамиля; знаменитые пленницы – княгини Чавчавадзе и Орбелиани – нашли в ней покровительницу, ей они обязаны всеми утешениями, какие только власть Шуанеты могла доставить в их положении.
[страницы 290-291]

Неожиданно появился хозяин и сообщил, что два молодых армянина желают говорить со мной. Я перешел в соседнюю комнату и там увидел двух незнакомцев.С немного смущенным видом и крайне взволнованным голосом старший изложил причину своего посещения. Оказалось, что младший брат его настоятельно убедил семейство отпустить его во Францию для изучения комиссионной торговли. Молодой человек говорил по-армянски, по-персидски, по-русски, по-турецки,по-грузински, по-немецки и по-французски. Ему было восемнадцать лет; это был красивый молодой человек, высокого роста, смуглый, напоминавший древнего Антиноя.
[страница 491]
🔴 АЛЕКСАНДР ДЮМА-СТАРШИЙ ОБ АРМЯНАХ - 890744365153

🅾 Почтовая марка-малый лист. Серия: «210 лет со дня рождения Александра Дюма». Портреты Огюста Маке, соавтора Аоександра Дюма, и генерала Тома-Александра Дюма — отца писателя (Оливье Пиша, XIX век, музей Александра Дюма, Виллер-Котре).

                                                                ★★★

Далее Дюма пишет об этом молодом армянине, которого звали Григорий:

Бедный Григорий не понимал, что все это значит. Армянин по крови и, следовательно, принадлежащий к нации, беспрерывно находившейся в подчинении, он не представлял, чтобы можно было повелевать и, в случае нужды, подкреплять свою волю плетью.
[страница 501]

И напоследок, как говорится самый смак. Азерпроповцы с удовольствием цитируют в качестве доказательства "зловредности армян" отрывок из "Путешествия", в котором повествуется о казни двоих армян, работавших приказчиками у часовых дел мастера Жоржаева и убивших своего хозяина. (Ссылка.).

Однако специально не цитируют своеобразную преамбулу Дюма к этому рассказу:

Преступники были армяне. Неслыханное дело! Армяне, при всем своем послушном и кротком характере, порою бывают ворами, иногда мошенниками, но почти никогда убийцами.
[страница 361].
🔴 АЛЕКСАНДР ДЮМА-СТАРШИЙ ОБ АРМЯНАХ - 890744129633

Комментарии

Комментариев нет.