Диалекты русского языка

Люди в разных частях России говорят по-разному: в некоторых регионах иначе произносят слова, а в некоторых — даже по-другому строят предложения.
Диалектологи делят говоры на две группы — раннего и позднего формирования. Говоры раннего формирования характерны для Центральной России, они складывались здесь ещё до появления письменности и продолжают развиваться до сих пор. Существует три наречия — северное, среднерусское и южное.
Говоры позднего формирования распространены на тех территориях, которые заселялись в последние несколько веков: Зауралье, Дальний Восток, юг России. В эти места приезжали люди из самых разных регионов, и поэтому там диалектные черты смешивались.
Северные говоры
Северное наречие характерно для жителей Новгородской, Ярославской, Костромской, Вологодской и других областей. Самая броская его фонетическая черта — «оканье»: букву «о» произносят не только в ударном положении, но и в безударном. То есть носитель московского диалекта сказал бы слово «водовоз» примерно так: [выдавос], с короткой первой гласной, превращающейся в нечто среднее между «ы» и «а». А, например, вологжанин произнес бы [водовос], не заменяя звук «о» ни на какой другой и не укорачивая его.
Второй яркий признак — «цоканье», смешение звуков [ц] и [ч]. Например, слово «чай» носители говора могут произносить как [цай] или [т’яй].
Еще одна черта некоторых северных говоров — это сохранившаяся буква «шта», которая в литературном языке позже стала буквой «щ». Раньше она произносилась как [штш], но со временем сочетание звуков немного видоизменилось. И сейчас, например, слово «запрещено» носитель северного наречия произнесет как [запрешчано], [запрештано] или [запрешано].
Южные говоры
Носители южных говоров проживают на территориях от Рязани и Смоленска до Белгорода. Главное отличие этих диалектов — фрикативный звук «г»: так называют произношение буквы «г» как [х]. Диалектологи обозначают этот звук символом «ɣ».
Вторая особенность некоторых южных говоров — это отсутствие звука [ф]. В давние времена в русском языке не было глухой пары звуку [в]. Но во время христианизации на Руси стали появляться православные имена, например Фёкла. Новый звук сложился из двух других — глухого [х] и звонкого [в]. И в некоторых диалектах эта пара так и не преобразовалась в один [ф]. Например, в южных наречиях можно услышать слово «хвартук» или «хвасоль».
А еще носители этих говоров «акают»: произносят безударный звук [о] как [а] или [ы], как в слове «водовоз». То есть если в северных говорах «сова» будет [сова], то в южных — [сава]. Но это «аканье» присутствует и в литературном русском языке.
Что такое литературный язык?
Литературный язык — это тоже один из говоров, московский. Столица располагается в зоне среднерусских наречий, в них сочетаются черты северных и южных диалектов. Из южных в литературный язык пришло «аканье», а из северных — звонкая «г». Этот процесс начался примерно в XIV веке: Московское княжество стало набирать силу, сюда начали съезжаться люди из других городов и сел. А позже московский говор распространился, и столичный вариант стал основой литературной речи.
По материалам Портал "Культура.РФ"

Комментарии

  • 18 мар 10:22
    Интересно... Я в своё время обратил внимание на лексику, значительно многие выражения звучат иначе в Москве и Владимире... Хотя расстояние и смешное...
    С Нижним Новгородом различий ещё больше...
  • 18 мар 19:36
    Это формальная, поверхностная систематизация говоров. Но есть более глубокие отличия. Московский, к примеру, диалект принципиально отличается от литературного языка системой постановки ударения в словах т.к. сформировался под сильным влиянием финно угорских языков с их неподвижным ударением на первый слог. В литературном русском ударение подвижно при всех типах склонения и может падать как на начало, середину или конец слова. Мало того оно имеет ещё смысловое значение, чего лишён московский диалект. По сути, это более примитивный финно угорский диалект русского языка.
  • 19 мар 18:58
    Самый "литературный" русский был в военных гарнизонах Забайкалья и Дальнего востока . Жёны хоть с Украины , хоть с Вятки , помотавшись от Германии до Сахалина , начинали говорить одинаково чисто и правильно . Акцент исчезал напрочь. Разве что усваивали некоторые "местные" словечки . Например , "мамка" вместо "жена" в Забайкалье .
  • 19 мар 20:05
    Бедноват обзор
  • 19 мар 20:06
    А про "шо" не сказано.
    А казачий "гутар"?
    Да мало ли
  • 21 мар 08:47
    Почему это носитель московского диалекта скажет:" выдовоз" вместо водовоз? Глупость.
  • 23 мар 23:37
    ещё сибирский диалект есть. окрнчания у слов глотают