«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения.

С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии. Обратим внимание на распространённые орфоэпические и орфографические ошибки.
Основные промахи чаще всего связаны с неправильным произношением и образованием форм мн. числа существительных. Так, например, слово кла́пан («род крышки, прикрывающей отверстие в механизме, через которое проходит пар, жидкость или газ») во мн. ч. должно иметь окончание -ы. Но нередко даже в журнальных заметках можно встретить иной, ошибочный вариант: «Как не попасть на деньги: первые признаки того, что клапана́ в автомобиле скоро встретятся с поршнями» (SpeedMe). Запоминаем, что норма – кла́паны, а ударение всегда падает на первый слог: кла́панов, кла́панами, о кла́панах. Что касается слова поршень, то в И. п. мн. ч. правильно: по́ршни (не поршня́). В ед. ч. произношение будет исключительно с ударением на букву о: по́ршень, по́ршня, по́ршню и т. д. Во мн. ч. можно выбирать: по́ршней и поршне́й, по́ршням и поршня́м, по́ршнями и поршня́ми, о по́ршнях и поршня́х.
Похоже обстоят дела и с лексемой фильтр («устройство для очистки жидкостей или газов от ненужных и вредных примесей»). «Масленые фильтра» – использует такое сочетание в своём посте известный автоблогер и допускает сразу две ошибки: во-первых, прил. в данном случае следует писать с буквой я в суффиксе: масляный; во-вторых, слово фильтр во мн. ч. употребляется с безударным окончанием -ы: фи́льтры. Ударение во всех формах должно сохраняться на первом слоге: фи́льтров, фи́льтрам, фи́льтрами, фи́льтрах.
Ещё один термин – привод. Если сущ. означает техническое приспособление (а не юрид. понятие, ср.: приво́д в суд), то ударение в нём падает на первый слог – при́вод. Слово отличается от предыдущих лексем своим окончанием во мн. ч., где правильная форма И. п. – привода́ (Привода́ вышли из строя). Обратите внимание на прилагательные: приводно́й, переднеприводно́й и (в проф. речи) переднепри́водный, полноприводно́й и (в проф. речи) полнопри́водный.
Напоследок рассмотрим сущ. кузов – часть транспортного средства, где размещаются люди или грузы. Орфографический словарь под ред. В. Лопатина, а также «Словарь трудностей...» Д. Розенталя фиксируют во мн. ч. кузова́ и ку́зовы. Орфоэпический словарь РАН отмечает ку́зовы, а произношение кузова́ считает лишь допустимым. «Словарь трудностей...» М. А. Штудинера и «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы приводят лишь одну форму слова: кузова́.
Как правило, окончания -а (-я) больше характерны для просторечий и профессиональной сферы общения, а флексии -ы (-и) более нейтральны и в большинстве случаев соответствуют закреплённым нормам. Однако, как мы видим из приведённых примеров, существуют спорные моменты, при возникновении которых лучше сверяться со словарями.
Е. Подгорная

Комментарии

  • 11 мая 23:31
    Для начала прежде чем умничать, про окончания в профессиональном сленге. Хотелось, что бы автор заглянул в какой нибудь словарь и выяснил; есть "Правила ДОРОЖНОГО движения" , а БЕЗОПАСНОЕ оно поведение на дорогах.
    Да и когда сдаёте авто в сервис на ремонт или плановое техобслуживание, вынесите мозг механику и научите его грамотно говорить. Много словечек можно потом будет обсудить.