Комментарии
- 22 мая 2021 19:51Я все время так говорила. И сейчас говорю, хотя баушки уже нет... А еще говорили бáшка..... Бáаашка, я еще погуляю!
- 22 мая 2021 23:31Вспоминаются ещё такие выражения, слова, как, ,, нынче вёдро,, т.е. ясно, солнце,,, третевадня ,,- позавчера.
- 22 мая 2021 23:57Родина моей мамы - деревня Горки Комсомольского района (сейчас ее уже давно нет). Я часто в детстве гостила у дедушки с бабушкой. Так мы их звали дюдька и бабка. Так все говорили.
- 26 мая 2021 20:22Родственники в Фурманове жили. Там тоже мой троюродный брат дедушку "дюдькой" звал.
- 19 сен 2023 04:09"Шаранка, Шаранка, высуни рога. Дам тебе хлеба, кусок пирога" - пели в детстве в Иваново, зазывая шаранок по вечерам.
- 15 ноя 2023 08:04Пучежский говор Поедитё и поедитё в смысле Поешьте и потом поедите домой.
- 1 мая 2024 19:31Так и живете в вонючем? или уехали. Как жаль что только это Вам запомнилось)))
- 9 окт 2024 17:00В Ивановской области в 50 гг в одном районе для сбора картошки были корзины в другом зто коробицы в третьем это колышки
- 9 окт 2024 17:07А присказка Чай до сих пор слышна в Марий эл у Ивановцев давно уехавших по распределению в эту республику
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
ИСТОРИЯ ГОРОДА ИВАНОВО
ИВАНОВСКИЙ ГОВОР
Если бы кому пришлось слышать разговор вологжанина с ивановцем, не зная, откуда они родом, тот сказал бы, что они уроженцы одной местности, — до такой степени похоже произношение и манера говорить в этих двух местностях, разделенных целой губернией. Во всей Владимирской губернии село Иваново было единственным местом, где господствовало вологодское наречие, в лежащих рядом селах и деревнях говорили уже «по-володимерски», и только в последнее время вологодское наречие вытесняется отсюда, уступая место общевеликорусскому, каким заменяются в настоящее время все областные. Главным отличительным признаком местного наречия является певучесть интонации и усиленное употребление буквы «о», которая заменяет собою звук «а» почти повсюду, где над ним нет ударения, а также и другие звуки, главным образом в собственных именах, которым у нас на Руси вообще приходится подчиняться в произношении областному говору. Здесь, например, никогда не скажут Андрей, Абрам, Александр, но Ондрей, Обрам, Олександ, «онис» вместо «анис», «Олена» вместо «Елена», «полатка» вместо «палатка». Старательно избегают стечения нескольких согласных звуков и выпускают часть их при произношении, что, впрочем, замечается и в других местностях, например, «Бог дас» вместо «Бог даст». Ассимиляция распространена в высшей степени: «омман» вместо «обман», «оввариться» вм. «обвариться»; буква «е» выговаривается как «йо», например «Ёгор»; буква «щ» как «шш»: «пишшит» вместо «пищит». Существительные, кончающиеся на «знь», изменяют это окончание на «сть» — «жисть» вместо «жизнь».
Прилагательные, кончающиеся на -ый, произносятся на –ой: скромной парень; кончающиеся на -ий, выговариваются на -ей: крайней день, за исключением тех, которые перед -ий имеют Г, К и Х, — в этом случае -ий произносится как -ой: всякой, долгой.
Большая часть прилагательных употребляется с усеченным окончанием: "на нем красна рубаха", "идет последня неделя". Если прилагательное на -ый употребляется с усеченным окончанием и при этом происходит стечение согласных, то между этими согласными вставляется звук «ё», который и принимает на себя ударение: бодёр вместо бодр, добёр вместо добр.
Местоимение «ты» в косвенных падежах утрачивает при произношении букву «б»: "нет ли у тея дрожжец"; точно также и возвратное местоимение себя: "бережет про сея". В косвенных падежах притяжательных местоимений — мой, твой, свой —пропускается звук «е» — мово, твово, свово; мому, твому, свому.
Глаголы, кончающиеся в неопределенном наклонении на -чь, произносятся на – кчи: стерекчи вм. стеречь; берекчи вм. беречь. Кончающиеся в настоящем времени на -аю и -яю спрягаются следующим образом: ведаю (веду) – гуляю, ведашь – гуляшь, ведат – гулят.
Также спрягается и будущее время совершенного вида. Глаголы, кончающиеся в настоящем времени на -гу и -ку, спрягаются следующим образом: бегу – бегаш – бегот; тку- ткош – ткот.
Вообще во втором лице множественного числа глаголы, оканчивающиеся на -ите, переносят ударение на последний слог, при чем «е» звучит как «ё» — хотитё, сидитё.
Приводим примеры разговорного языка.
«Ведашь ли, хто даве приходил? — Нетут-ко, не веду! – Ондрюшка Ильичев! — Ну как не так, што лгош и сама не ведашь, он к Ёгорью уехал намедни!».
Или:
«Што у тея сам-то (т.е. муж) поделыват? Роботат ли где? — Роботат, матка, набиват у Никонушка, уж вот сема неделя пошла, слава тее Господи!».
Или:
«Пом-ка (т.е. пойдем-ка), девоха, на реку глядеть, больно шипко вода-те текот. Гля-ко, гля-ко, мать ты моя, сколько наруду-те бегот. Эй, девки, постойте, што больно бежите " и т. п.
Вспомогательный глагол быть в 3 лице единственного числа звучит, как есь и ести: а есь ли у тея робота-те? Ести. — В глаголах страдательных, возвратных, взаимных и общих местоимение -ся превращается в -са и -с: стараюса и стараюс, боюса и боюс; между тем, как в Ярославской губернии и в Муромском уезде Владимирской губернии -ся выговаривается весьма отчетливо и смягчается в -сь: -боюсь, садись.
В разговорной речи имена существительные женского рода в винительном падеж, зависящем от действительного глагола, часто имеют форму именительного, — надо изба мести, мука сеять. Как это напоминает известное раскольничье выражение: душа спасти! Творительный множественного часто имеет форму дательного — нездоров ногам, берет рукам.
К местоимениям «я», «ты» и «себя», употребленным в дательном падеже единственного числа, придается частица -ка, когда эти местоимения составляют субъект предложения — мне-ка хочется и т.п. К глаголам, употребленным в повелительном наклонении, для выражения усиленной просьбы прибавляется частица -се: «росскажи-се». Когда предмет просьбы не так интересен, и просьба обращается к лицу не равному по положению, как в первом случае, а к низшему, то прибавляется частица -ка или, пo местному выражению, -ко: «росскажи-ко». В глаголах страдательных, взаимных, средних и общих частица -ко в таких случаях занимает место совсем вопреки правилам, — посторони-ко-тесь, отдай-ко-тесь. Из междометий особенно интересны два: «ои» и «ты-то». Первое употребляется, как выражение удивления, второе – во всевозможных случаях, принимая весьма часто иронический смысл.
Вот главные особенности местного наречия. Для того, чтобы вполне выяснить всю обособленность ивановского говора, «с заводами», как говорят здесь про такой выговор, надо послушать его на месте, — на бумаге невозможно выразить интонации, которая, по правде сказать, особенно резко выделяет ивановцев из всех жителей Владимирской губернии.
Гарелин, Яков Петрович (1820-1890). "Город Иваново-Вознесенск или бывшее село Иваново и Вознесенский посад (Владимирской губернии)". 1885 г.