Комментарии
- 16 авг 2018 15:54👑👑 👑👑👑Otlichnoe ispolnenie ,bravo , ochen lyublyu etu. pesnyu sposibo !!!
- 16 авг 2018 16:14Б К
- 16 авг 2018 19:23Джульетта Ходжаян (Газиян)
- 17 авг 2018 01:59OKO SVETAНесравненная песня...
- 17 авг 2018 01:59OKO SVETAПеревод—Ужас Кошмарыч.
- 17 авг 2018 15:41EPREM MARTIROSYANPESNIA DLIA DUSHI ,,,I OT DUSHI,,,BRAVO ARTOUR,,
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
АРМЕНИЯ - КОЛЫБЕЛЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ
:Ռուզան Արամի
Армянская колыбельная «Ари им сохак», слова - Рафаэль Патканян
Текст этой колыбельной был переведён на русский Алексеем Блиновым.
«Прилети, мой соловей»
Прилетай, соловей, в наш сад!
Пусть твои песни навевают сон на глаза сыночка.
Но он плачет. Не прилетай, соловей.
Мой сынок не хочет быть священником.
Прилетай, жаворонок! Пусть на нашем поле
Твоя колыбельная песня усыпит сыночка.
Но он плачет. Не прилетай, птичка.
Мой сынок не хочет быть монахом.
Прилетай, горлинка, твои непорочность и чистота
Хнычущему мальчику принесут сладкий сон.
Но он плачет. Не прилетай, горлинка.
Мой сынок не хочет быть могильщиком.
Сорока-воровка, падкая на серебро,
Посулами выгоды сыну сон принеси.
Но он плачет. Не прилетай, сорока.
Мой сынок не хочет быть купцом.
Прилетай на охоту, храбрый сокол!
Твоих песен, должно быть, сын хочет...
Сокол прилетел и утешил сынка,
Боевые песни напевая, убаюкал.