II. "СКАЗКИ для ДЕТЕЙ и ВЗРОСЛЫХ", создана 5 декабря 2017 года. Группа открытая, в критериях оценок "Экосистемы "Одноклассники" поддерживается рекомендациями:
1). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155118968196393 - /"СКАЗОЧНЫЙ МИР ЛЕГЕНД НАРОДОВ АМУРА". Книга. Подборка. Это мои детские, любимые сказки, можно сказать, меня взрастила и вскормила Тайга". До своих 12-ти лет я жила на Дальнем Востоке, в Хабаровском крае, в гарнизоне под городом Комсомольск-на-Амуре, населённый пункт, так же как и вся военная часть были расположены в кратере спящего древнего вулкана. В Советском Союзе "религия являлась опиумом для народа", поэтому речи о "Боге" или "Богах", меня до переезда в Среднюю полосу России не касались, а сказочные аналогии были лишь персонификацией природных Сил и Явлений. То восприятие и образ жизни, которым живут в средней полосе России применяя пришедший ещё из Византии "Домострой", для меня был и остаётся во многом чужд и непонятен.
Предлагаемые сказки были первоначально оцифрованы в данной группе, в последствии с небольшой модернизацией перенесены в 2-е другие группы. Последняя версия опубликована в соответствии с контекстом группы "Колыбель цивилизации". Предлагается к прочтению подборку сказочных новелл народов Амура, писателя - дальневосточника Дмитрия Нагишкина, в совершенстве постигшего устное творчество народов Дальнего Востока. В этих сюжетах существует "единая красная нить", скрепляющая разнообразие сюжетов и многоцветье образов. Прежде всего это живая Природа, удивительная из-за контрастов. Суровая, как дорическая колонна, голубая аянская ель, точь в точь, как у Кремлевской стены на Красной площади, обвивает лиана субтропиков, а ее тени сквозят кораллами ягоды лимонника, напитанные элексиром Жизни - усталый охотник сорвал ягоду, почувствовал на губах ее терпкий вкус , по жилам снова побежала горячая кровь... В густой пахучей зелени Уссурийской тайги мечутся темно-синие крылья - не птицы, а громадной бабочки - махаона (такая бабочка у меня на ладошке свои . А бывало, что дорогу переползал гигантский амурский полоз, истинный красавец доледниковой Природы. И ходят по диким ущельям Сихоте-Алиня Амурские реликтовые тигры, как и женьшень, и дикий виноград наших северных джунглей. В приамурских лесах живут драгоценные соболи и белоснежные горностаи, огненно-рыжие лисицы и полудревесные гималайские медведи. Добывая мягкое золото, охотники Амура берут грузных лосей и быстроногих изюбрей, диких кабанов. С незапамятных времен делали они из пушнины одежду и украшения..." Многокрасочное полотно наших сказок - легенд, представляет собой целую этнографическую энциклопедию Книгу о древней культуре коренных народов Дальнего Востока. Это относится не только к тексту, но и к иллюстрациям, выполненным художником Геннадием Павлишиным. Стоит внимательно углубиться в этот сверкающий мир красок и линий, что бы они очаровали Вас, приворожили своей творческой силой, захватили романтическим накалом , поразительной ёмкостью, точностью в передаче характерных черт быта и культуры. Приятного прочтения:
Предлагаю к онлайн прочтению иллюстрированное издание книги Виталия Валентиновича Бианки: -"Открылась тяжелая и дверь и перед глазами изумленного мальчика предстал удивительный Мир. Прямо перед ним схватились 2 бурых медвежонка в обнимку. Их старший братишка-нянька не спускает глаз с озорников, а медведица-мать развалилась на пригорке и дремлет. А там, немножко дальше на скаде стоят 2 тигра - один на скале, другой внизу, скалят зубы. сейчас кинутся на друг друга... Мальчик прошел крадучись мимо них, в страхе оглянулся, вдруг заметят? Нет, так и остались... Вот, высоко в небе застыл без движения орел. Вот взлетевшая утка замерла над гнездом;в гнезде яйца. Мальчик протянул руку за ними - пальцы больно ударились об стекло. Все звери и птицы за стеклом - чучела! Но мальчик все-равно не верит, что они мертвые, он думает, что они заколдованы. Узнать бы волшебное слово, что бы все разом ожили!" Куда же попал мальчик, кто обучит его волшебному слову? Мальчик попал в "Зоологический музей Академии наук". Здесь работал его отец- русский ученый-естествоиспытатель. В доме напротив родился в 1894 году будущий писатель Виталий Валентинович Бианки. С природой познакомил его отец, он брал сына с собой на охоту и прогулки. Называл каждую травку, каждую зверушку, каждую птицу. Научил узнавать птиц по полету, зверя по следам, и самое главное - записывать свои наблюдения в дневнике. А дома всегда жило много зверья, птиц, был аквариум, террариум с черепахами, ящерицами, змеями...".
(СКАЗКИ - НЕСКАЗКИ. 1). Первая охота. 2). Лесные домишки. 3). Лис и мышонок. 4). Чей нос лучше? 5). Чьи это ноги? 6). Кто чем поёт? 7). Хвосты. 8). Сова. 9). Лесной Колобок. 10). Росянка - комариная смерть. 11). Мастера без топора. 12). Красная горка). 13). Приключения муравьишки. 14). Как Лис Ежа перехитрил. 15). Хитрый Лис и умная Уточка. 16). Теремок. 17). Кукушонок. 18). Золотое сердечко. 19). Глупые вопросы. 20). Где раки зимуют. 21). Заяц, косач, медведь и Дед Мороз. 22). Заяц косач, медведь и весна. 23). Мишка-башка). 26). "СИНИЧКИН КАЛЕНДАРЬ"). (СКАЗКИ ЗВЕРОЛОВА. 27). Люля. 28). Кузяр-Бурундук и Инойка-Медведь.29). Глаза и уши. 30). Терентий - Тетерев. 31). Водяной конь). 32). "ОРАНЖЕВОЕ ГОРЛЫШКО"). (СКАЗКИ ЗВЕРОЛОВА. 33). Мышонок Пик. 34). Лесные разведчики). (МАЛЕНЬКИЕ РАССКАЗЫ. 35). Музыкант. 36). Голубой зверек. 37). Перышко. 38). Моржиха. 39). Непонятный зверь. 40). Про двух охотников. 41). Задери хвост. 42). Черная лисица. 43). Поганки. 44). Как муха медведя от смерти спасла. 45). Подкидыш. 46). Аришка-трусишка. 47). Дятел и малиновка. 48). Снегирушка-милушка. 49). Музыкальная канарейка. 50). Муха и чудовище). (ПО СЛЕДАМ. 51). Снежная книга. 52). По следам). (МОЙ ХИТРЫЙ СЫНИШКА. 53). Приказ на снегу. 54). Тетерева в лунках. 55). Мышарик. 56). Плавунчик. 57). Лупленый Бочок. 58). Бешеный бельчонок). 60). Про одного мальчика. 61). Сумасшедшая птица. 62). Кузя двухвостый. 63). Тигр-пятиполосик. 64). Тайна ночного леса. (Рассказ юнната)/.
Мой двоюродный дедушка (муж двоюродной бабушки по материнской линии, проживал в городе Ленинград), являлся действительным членом корреспондентом "Ленинградской Академии наук", много странствуя на корабле по Свету, поставлял в Ленинградский "Зоологический музей Академии наук" биологический материал. Квартира дедушки была наполнена разнообразными аквариумами и террариумами, в любую минуту мог обнаружиться сбежавший скорпион или из под кровати хлестнуть своим хвостом варан. Однажды во время телевизионного интервью сбежали 2-е змеи, вся съёмочная группа "взлетела" на столы, дедушка разыскивал своих питомцев среди многочисленных проводов от аппаратуры, беглянки были найдены, обошлось без травматизма. Будучи капитаном 1-го ранга в отставке дедушка продолжал работать в музее, до самой смерти. Благодаря его рассказам, наглядному примеру и богатой семейной библиотеке я искренне увлеклась "естествознанием", больше всего меня интересовала наука "Биология", во всех её проявлениях и "генетика". На перспективу, планируется оцифровать книгу-подборку "Охота и выживание в Тайге. Таёжные рассказы". Эта подборка не будет похожа на "Справочник по выживанию", в современном его понимании, в ней планируется собрать рассказы русских писателей о старых охотниках, рассказы местных жителей, в художественной форме рассказывающие о жизни в условиях отсутствия благ цивилизации/. #СказкиНесказки #СиничкинКалендарь #СказкиЗверолова #ОранжевоеГорлышко #МаленькиеРассказы #ПоСледам #МойХитрыйСынишка
3). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155121840704809 - /"ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ в СТРАНЕ ЧУДЕС". "СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО и что там УВИДЕЛА АЛИСА, или АЛИСА в ЗАЗЕРКАЛЬЕ". Книга в 2-х сказках. Подборка. Автор - Льюис Кэрролл. Издание «Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в зазеркалье» . Литературные памятники /Главная редакция физико-математической литературы. М., «Наука», 1978 г. Перевод с англ. Н.Демуровой. Стихи в переводах - С.Маршака, Д.Орловской, О.Седаковой. В тексте воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела. Изд. "Наука", Мск, 1978 г. В книгу включены 2 сказки английского писателя Льюиса Керролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье". Оцифрована 1 февраля 2019 года.
Написанные для детей не только вошли в классику литературы для взрослых, но вызывают в наши дни пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Предлагаю окунуться в атмосферу самого удачного перевода произведения.
Содержание: 1). Сказка "ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ в СТРАНЕ ЧУДЕС". Г.К. Честертон. Льюис Керолл. Перевод Н. Демуровой. (Комментарии Мартина Гарднера. Глава I. Вниз по кроличьей норе. Глава II. Море слёз). (Глава III. Бег по кругу и длинный рассказ. Глава IV. Билль вылетает в трубу. Глава V. Синяя гусеница даёт совет. Глава VI. Поросёнок и перец). (Глава VII. Безумное чаепитие. Глава VIII. Королевский крокет). (Глава IX. Повесть черепахи Квази. Глава X. Морская кадриль. Глава XI. Кто украл крендели. Глава XII. Алиса даёт показания). (ПРИМЕЧАНИЕ. Объявление. Обоснование текста. О переводе стихов. От редакции). 2). Сказка "СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО и что там УВИДЕЛА АЛИСА или АЛИСА в ЗАЗЕРКАЛЬЕ". Г.К. Честертон. Льюис Керолл. Перевод Н. Демуровой: (Г.К. Честертон. По обе стороны зеркала. Перевод Н. Демуровой. (СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО и что там УВИДЕЛА АЛИСА или АЛИСА в ЗАЗЕРКАЛЬЕ. (Комментарии Мартина Гарднера)): (Глава I. Зеркальный дом). (Глава II. Сад, где цветы говорили). (Глава III. Зазеркальные насекомые). (Глава IV. Траляля и Труляля). (Глава V. Вода и вязание). (Глава VI. Шалтай-Болтай). (Глава VII. Лев и Единорог). (Глава VIII. "Это моё собственное изобретение!") (Глава IX. Королева Алиса. Глава X. Превращение. Глава XI. Пробуждение). (Глава XII. Так чей же это сон? Глава XIII. Шмель в парике). (Ссылки на подборки и рисунки по сказке). #ПриключенияАлисыВСтранеЧудес #СквозьЗеркалоИЧтоТамУвиделаАлиса #АлисаВЗазеркалье
Культовая сказка Льюиса Кэрролла про маленькую девочку Алису, не каждый взрослый сможет понять символизм прописанный в произведении. Если Вы готовы узнать "Какова глубина кроличьей норы?" (знакомая фраза по фильму "Матрица").
Интересно, что в языке оригинала "Чёрная королева", вовсе не "Чёрная", а "Красная".
gif
В нашем веке сказка получила новую жизнь в фильме "Обитель Зла": в роли "Красной Королевы" - компьютерная программа корпорации Амбрелла, в роли Белой Королевы - дочь учёного профессора Джеймса Маркуса - Алисия. "Alice" - вполне переводима, как - "Элис", является по задумке авторов "Клоном" оригинала... К тому же, какой современный компьютер обходится без "Алисы" - голосового помощника, который устанавливается в Windows. Считается, что она помогает найти нужную информацию в интернете, рассказывает о новостях и погоде, включает музыку, запускает программу или просто поболтает на произвольную тему. Когда-нибудь слышали о "программах - шпионах"? Но это уже совсем другие сказки/. #АлисаВСтранеЧудес
макаревич - куклы
4). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155121840835881 - /"ВСЮ ЖИЗНЬ Я ИГРАЮ В КУКЛЫ". Книга. Автор - Сергей Владимирович Образцов. Изд. Малыш, 1983 год. Рисунки автора. Вниманию бабушек и дедушек, предлагается провести внукам младшего возраста экскурсию в собственное детство, милости просим в кукольный театр Сергея Владимировича Образцова. Оцифрована 24 июня 2019 года/. #ВсюЖизньЯИграюВКуклы
5). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155125439876393 - /"СКАЗКИ ШАРЛЯ ПЕРРО". Книга. Подборка. Иллюстрированная детская классика. Художник - Жак Туше. Книгоиздательство - А.Ф. Девриена, 1913 год. перевод - И.С. Тургенева. Автор предисловия - Э.Пилон. Оцифрована 11 августа 2019 года. Вниманию предлагается книга - подборка книгоиздательсва - А.Ф. Девриена, 1913 года, в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева. Сказки Шарля Перро имеют особую прелесть, Шарль Перро придал им не только отличительные черты своего народа, но отразил в них нравы и характер целого общественного класса - французской аристократии XVII столетия. Сказки весьма необычны на наш взгляд.
6). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155125440073001 - /"ОСКАР УАЙЛЬД" (1854 - 1900). Творчество Оскара Уайльда оказало огромное значение на мировую литературу, давайте познакомимся с личностью автора. Оцифрована 30 августа 2019 года/.
9). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155128673619241 - /"СЫН ОЛЕНЯ", 1978 г. Абхазские народные сказки. Составитель: Хухут Бгажба. Издат. - М.: "Детская литература", 1978 г. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления). Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации - М. Ромадина. Оцифровано 25 сентября 2019 года.
- "Между восточным берегом Чёрного моря и Кавказским хребтом лежит живописная и богатая страна - Абхазия. Высокие горы с белоснежным вершинам уходят в облака, скалистые хребты изрыты глубокими ущельями, в глубине их клокочут бурные потоки. В горах можно увидеть красивые большие озёра. Склоны гор покрыты богатой растительностью. Широко раскинули свои кроны могучие дубы, стройные грабы и каштаны, а у их стволов шумят вечнозелёные кустарники. Если подняться выше, то можно увидеть величественные, спокойные буковые леса. А ещё выше пред глазами откроются пёстрые луга. Много зверей и птиц водится в в горах Абхазии. А внизу, у берега тёплого моря, раскинулись сады и виноградники. Под тёплым Солнцем зреют и наливаются мандарины, лимоны, апельсины, произрастают душистый чай и табак..."
Однажды в Абхазию приехал А.П.Чехов, Природа этого края очаровала его, В письме он писал своему другу:
- "Всё ново, всё сказочно и поэтично. Если бы я прожил в Абхазии хотя бы месяц, то думаю, написал бы с пол сотни обольстительных сказок. Из каждого кустика, со всех теней и полутеней а горах, с моря и с неба глядят тысячи сюжетов"...
- Х. Бгажба. О сказках Абхазии (статья), стр.5-6. - Джамхух–сын оленя (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 7-15. - Три брата и князь (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 16-21. - Вдова и ласточка (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 22-23. - Мудрая Расидац (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 24-33. - Тачкум (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 34-39. - Догадливая свинья (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 40-42. - О глупце (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 43-45. - Дары Адау (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 46-51. - Козленок, ягненок и теленок (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 52-54. - Хайт! (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 55-60. - Санта Сааджа и Сафа Сааджа (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 61-73. - Медведь и лиса (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 74-75. - Жадность муллы (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 76-78. - Кот и мыши (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 79-80. - Судья и дочь бедняка (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 81-84. - Добрые братья и благородные звери (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 85-89. - Две мыши (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 90-92. - Сажаргяла, сын Чахуха (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 93-96. - Спинодрал (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 97-102. - О князе Нахаре (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 103-112. - Пеструшка и мышь (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 111-113. - Хянчкут, сын Лагу (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 114-127/. #СынОленя
10). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155136515263785 - /"ДЖАННИ РОДАРИ. Оцифрована 18 октября 2019 года. Биография. Итал. Gianni Rodari, полное имя - Джова́нни Франче́ско Рода́ри, итал. Giovanni Francesco Rodari. 23 октября 1920, Оменья, Пьемонт, Италия - 14 апреля 1980, Рим, Италия. Итальянский детский литератор, сказочник и журналист, его считали двойным агентом. В то время, как в Италии его отказывались считать писателем, в Советском Союзе книги Джанни Родари печатали огромными тиражами. Как-то писатель сказал:
- "Я мечтал очень о многом, но многого не сделал, а сделал то, о чём меньше всего думал"/. #ДжанниРодари
12). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155136584207657 - /"ДЖЕЛЬСОМИНО в СТРАНЕ ЛЖЕЦОВ". Книга. Подборка. Автор - Джанни Родари. Иллюстрации Владимира Канивца. Перевод с итальянского - Александра Махова. Изд. ООО "ЛД-Принт". Отсканирована 3 октября 2019 года. "Джельсоми́но в Стране́ лжецо́в"(итал. Gelsomino nel paese dei bugiardi) - сказка Джанни Родари о юноше, наделённом с рождения необыкновенно мощным голосом. Впервые была опубликована в 1959 году. https://ok.ru/skazkiileg/topic/70887212406057 /. #ДжельсоминоВСтранеЛжецов
14). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155140034415913 - /"НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАРИКА И ВАЛИ". Книга. Подборка. Автор - Ян Ларри (Ларри Ян Леопольдович). Ленинград "Детская литература", 1987 год. Иллюстрации Фаины Васильевой. Оцифрована 22 декабря 2019 года.
- "Позвольте рассказать об Яне Леопо́льдовиче Ла́рри (15 февраля 1900, Рига, Лифляндская губерния — 18 марта 1977, Ленинград) — советском детском писателе научной фантастики. И представить в полном варианте научно-фантастическую повесть "Необыкновенные приключения Карика и Вали" - это книга советского писателя Яна Ларри о фантастических путешествиях детей. В увлекательной приключенческой форме писатель рассказывает о растениях и насекомых. Написана в 1937 году, неоднократно переиздавалась".
Глава 1. Неприятный разговор с бабушкой. Мама беспокоится. Джек идёт по горячим следам. Странная находка в кабинете профессора Енотова. Таинственное исчезновение Ивана Гермагеновича. Глава 2. Чудесная жидкость. Загадочное поведение трусиков и сандалий. Необыкновенное превращение в самой обыкновенной комнате. Приключение на подоконнике. Карик и Валя отправляются в удивительное путешествие. Глава 3. Встреча в воздушном океане. Прожорливый самолёт. Невольные парашютисты. Приключения Карика и Вали в большой луже. Подводная тюрьма. В лапах восьминогого чудовища. Глава 4. Профессор Енотов отправляется в странный мир. Загадка простой паутины. Первая охота. Панцирь и копьё. Ловушка. Иван Гермагенович в опасности. Глава 5. В плену у паука. Битва в подводной тюрьме. Растение - бродяга. Скверное положение. Карик находит выход. Глава 6. Отважные водоплаватели. Странные пассажиры. Карик и Валя пробиваются сквозь джунгли. Поиски пищи. Ребята находят удивительные ягоды. На краю гибели. Глава 7. Бой в подземелье. Животные с ушами на ногах. Необыкновенный лес. Иван Гермагенович становится пилотом. Неожиданная встреча. Глава 8. Спасение утопающих. Дорога к фанерному ящику. Живые форточки. Путешественники встречают стада травяных коров. Грустные воспоминания. Нападение воздушной черепахи. Глава 9. Тяжёлый поход. Кафе-буфет в травяных джунглях. Штурм лесной крепости. Битва с муравьями. Под грибом. Наводнение. Глава 10. Мёртвый лес. В поисках ночлега. Валя находит лесную гостиницу. Профессор нападает на ручейника. Первая ночь в новом мире/. Глава 11. Необыкновенный воздух. Профессор угощает ребят яичницей. Иван Гермагенович открывает фабрику одежды. Пчела Андреевна. Профессор и Карик исчезают. Глава 12. В лапах крылатого чудовища. Путешественники встречаются в кувшине. Деревянный Монблан. Живые консервы. Карик и Валя расстаются с профессором. Глава 13. Высадка в неизвестной гавани. Снова в плену. Иван Гермагенович идёт по горячим следам. Животное, которое дышит хвостом. Неожиданное открытие. Глава 14. Встреча с аммофилой. Растение-хищник. Любопытные разговоры в этнотеровой роще. Чудесные корзины. Дождь мертвецов. Глава 15. Карик знакомится с муравьиным львом. Ночёвка в пещере. Шмелиный склад. Таинственные огни. Необыкновенная лошадь. Нападение мух. Часть 1. Карик знакомится с муравьиным львом. Ночёвка в пещере. Шмелиный склад. Таинственные огни. Необыкновенная лошадь. Нападение мух. Часть 2. Глава 16. Битва с мухами. Необыкновенные паруса. Глаза на ногах. Клоп играет на скрипке. Верхом на шмеле. Глава 17. Странная земля. Профессор сражается с бабочкой. Приключения Карика и Вали в фанерном ящике. Дорогая экофора. Профессор запакован. На пути в старый мир. Глава 18. Неожиданное нападение. Биология пригодилась. Снова дома. Волнения и радости профессора Енотова. Нелепые слухи о слонах и мухах/. "Приключения писателя-фантаста в Стране Счастливых"/. #НеобыкновенныеПриключенияКарикаИВали
15). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155140067446057 - /"ЯНУШ КОРЧАК". Оцифрована 23 ноября 2019 года. Мыслитель - гуманист, детский педагог, детский врач, борец с несправедливостью, посвятившего свою жизнь целиком, без остатка, до самого окончания служению детскому обществу, борьбе за счастье и мечты детей пролетариата, не различая национальностей, но загнанного в рамки национального сионского вопроса. Предлагаю познакомиться с жизнью и творчеством Януша Корчака - (польск. Janusz Korczak; настоящее имя Генрих (Эрш Хе́нрик) Го́льдшмит (польск. Henryk Goldszmit); 22 июля 1878, Варшава - 6 августа 1942, Треблинка) - выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель. Как Вы уже поняли, Януш Корчак - это псевдоним настоящая фамилия Корчака - Генрих Гольдшмит, но дела самоотверженной жизни и мученической смерти прославили его в Мире под этим псевдонимом/. #ЯнушКорчак
16). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155142483889449 - /"КОРОЛЬ МАТИУШ ПЕРВЫЙ". Автор - ЯНУШ КОРЧАК. Перевод с польского - Музы Павловой. Издательство "ПОЛОНИЯ", Варшава, 1958 год. Отсканирована 25 ноября 2019 года/.
17). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155142487559465 - /"СКАЗКИ о РЫЦАРЯХ". Книга. Подборка. Литературно-художественное издание. Серия "Волшебные сказки". Иллюстрации - Крутик А. Издательство - М: НД Плэй, 2019 год. Отсканирована 5 сен 2019 года. - "Вниманию предлагается книга - подборка самых известных сказок и легенд Европы о рыцарях, открывающая читателям мир отважных и благородных воинов и прекрасных принцесс, страшных великанов и чудесных животных, могущественных королей и мудрых чародеев. Колдовство и любовь, коварство и самоотверженность, соперничество и дружба - тесно в них переплетены. Приглашаю Вас в Мир рыцарских волшебных рассказов в великолепном оформлении..."/. #СказкиОРыцарях
19). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155147250257193 - /"ГАРГАНТЮА и ПАНТАГРЮЭЛЬ". Автор - Франсуа Рабле. Издательство - "Авторская песня", Москва, 1993 год. Редакционно-издательский центр "Чёрная курица". Издание осуществлено при содействии МИД Французской Республики и при поддержки Отдела культуры, науки и техники Посольства Французской Республики в Москве. Оцифрована 14 июня 2019 года. #ГаргантюаИПантегрюэль
Франсуа Рабле. "ГАРГАНТЮА И ПАНТАГРЮЭЛЬ. ПОВЕСТЬ ОБ УЖАСАЮЩЕЙ ЖИЗНИ ВЕЛИКОГО ГАРГАНТЮА, ОТЦА ПАНТАГРЮЭЛЯ, НЕКОГДА СОЧИНЕННАЯ МАГИСТРОМ АЛЬКОФРИБАСОМ НАЗЬЕ, ИЗВЛЕКАТЕЛЕМ КВИНТЭССЕНЦИИ КНИГА, ПОЛНАЯ ПАНТАГРЮЭЛИЗМА". (1542 г.).
"Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ль" (фр. La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel) - сатирический роман французского писателя XVI века Франсуа Рабле в пяти книгах о двух добрых великанах-обжорах, отце и сыне. Роман высмеивает многие человеческие пороки, не щадит современные автору государство и церковь. На русском языке наиболее известен в переводе Николая Любимова (1961). Основным объектом для сатиры Рабле является церковь, белое духовенство и монашество. Автор "Гаргантюа и Пантагрюэля" в молодости сам был монахом, однако такая жизнь пришлась ему не по душе, и с помощью своего покровителя Жоффруа д’Этиссака Рабле смог без каких-либо последствий покинуть монастырь. В романе Рабле высмеивает, с одной стороны, многочисленные притязания церкви, а с другой - невежество и лень монахов (зная последний предмет не понаслышке). Рабле красочно показывает все пороки католического духовенства, которые вызывали массовый протест во время Реформации - непомерное стремление к наживе, претензии пап на политическое господство в Европе, ханжеское благочестие, прикрывающее развращённость служителей церкви. Сильно достаётся средневековой схоластике - оторванным от реальной жизни размышлениям о месте Бога в земном бытии - и известным философам-схоластам в частности: - «И напрасно вы думаете, будто всем своим блаженством в Елисейских полях герои и полубоги обязаны асфоделям, амброзии и нектару, как тут у нас болтают старухи. По‑моему, все дело в том, что они подтираются гусятами, и таково мнение ученейшего Иоанна Скотта". Книга первая, глава XIII. Отдельных насмешек удостоены некоторые места из Библии. Например, эпизод с воскрешением Эпистемона Панургом пародирует библейское сказание о воскрешении Лазаря Иисусом Христом, а рассказ о великане Хуртали высмеивает легенду о Ноевом ковчеге. Рождение Гаргантюа через левое ухо матери Рабле объясняет всемогуществом Господа Бога, а тех, кто отказывается этому верить, объявляет еретиками (здесь пародируется религиозный фанатизм и слепая вера в евангельские чудеса, восходящие к Тертуллиану - "верую, ибо абсурдно"). Неудивительно, что все книги "Гаргантюа и Пантагрюэля" были осуждены богословским факультетом Сорбонны как еретические. В своём романе Рабле не только борется со «старым миром» при помощи сатиры и юмора, но и провозглашает новый мир так, как он его видит. Средневековой косности и бесправию Рабле противопоставляет идеалы свободы и самодостаточности человека. Наиболее полно своё видение этих идей на практике автор «Пантагрюэля» изложил в эпизоде с Телемским аббатством, которое брат Жан организует с разрешения Гаргантюа. В аббатстве отсутствуют принуждение и предрассудки и созданы все условия для гармоничного развития человеческой личности. Устав аббатства состоит из одного правила: "Делай что хочешь" (фр. Fais ce que voudras)/. #ГаргантюаИПантегрюэль #ПовестьОбУжасающейЖизниВеликогоГаргантюаОтцаПантагрюэляНекогдаСочинённаяМагистромАлькофрибасомНазьеИзвлекателемКвинтэссенцииКнигаПолнаяПантагрюэлизма
22). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155149535563049 - /"СКАЗКА про КОЗЛЁНКА, КОТОРЫЙ УМЕЛ СЧИТАТЬ до ДЕСЯТИ". Диафильм. Экология. Смысловая головоломка. Оцифрована 20 ноября 2018 года. Эта сказка совсем не сказка, это своеобразно поданное пророчество о "козлятах-ростовщиках", любителях посчитать чужую численность. В одной деревне жил маленький Козлёнок, который научился считать до десяти. Как-то раз подошёл он к озеру, вспрыгнул на камень и вдруг увидел в воде своё отражение. Один! - сказал Козлёнок и стукнул копытцем по камню.../ #ПроКозлёнкаКоторыйУмелСчитатьДоДесяти
23). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155149541657897 - /"ГАВРОШ". Автор - Виктор Гюго. Издательство - Детиздат ЦК ВЛКСМ, Ленинград, 1937 год. Школьная библиотека, перевод и обработка С. Чацкиной. Оцифрована 25 сентября 2018 года. Гаврош Тенардье, фр. Gavroche Thénardier, персонаж романа "Отверженные" Виктора Гюго (1862); первое упоминание в Части 3. Книге первой. "Париж можно узнать по его атому". Перед читателем возникает образ жизнерадостного, дерзкий на язык и в то же время смекалистого, пронырливого и одновременно храброго и отзывчивого парижского бездомного сорванца, сражавшегося на баррикадах и погибшего в ходе Июньского восстания 1832 года.
- "Гамен (Гаврош) - олицетворение Парижа, а Париж - олицетворение всего Мира". /Виктор Гюго "Отверженные"/. #Гаврош #Отверженные #СакральнаяЖертва
- "Мы с детства знаем сказку Корнея Чуковского про "краденое Солнце", рассказываем её своим детям, но позвольте представить Вам сказку несколько в ином свете. Ниже будет представлена легенда об Осирисе - божество, символизирующее Солнце, если быть точнее - жизненный принцип Природы, известный под древним именем Осирис. И Тифоне - египетском демоне (Духе) враждебности. Тифон часто изображается крокодилом, иногда сочетание крокодила со свиньей. Согласно Плутарху, слово "Тифон" - означает наглость и гордыню. Эгоизм, эгоцентризм и гордыня являются злейшими врагами и понимания истины...". #КраденоеСолнце #Мифология
25). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155153423813929 - /"ВОЙНА ТИТАНОВ / "ВОЙНА БОГОВ". Сказочные аналогии "Повелителя Времени". Оцифрована 2 июля 2018 года. Долгое время царствовал в Мире великий и могущественный Крон, Бог Времени, и его царство люди называли Золотым Веком. Первые люди тогда только родились на Земле, и жили они не зная никаких забот. Благодатная Земля сама кормила их. Она давала обильные урожаи. На полях сам собой рос хлеб, в садах созревали чудесные фрукты. Людям оставалось собирать их, и они трудились сколько могли и желали. Но сам Крон не был умиротворён. Ещё давно, когда он только начинал царствовать, его Мать, Богиня Гея, предсказала, что он тоже потеряет власть. И отнимет её у Крона один из его сыновей. Всем, кто имеет единоличную власть, хочется царствовать как можно дольше.../. #ВойнаТитанов #ВойнаБогов #ПовелительВремени
27). Главы из книги Dominique Lesbros "Paris mysterieux et insolite". Из сборника необычных и мистических рассказов о Париже. Оцифрована 23 июня 2018 года.
- "Зажиточный город Гамельн, расположенный на реке Везер, недалеко от Ганновера, не избежал тяжелой участи нашествия: летом 1284 года жители обнаружили, что в городе неожиданно объявилось несметное количество крыс. Словно кто-то привел их в Гамельн. Они никого не боялись, ни людей, ни лошадей, ни собак, ни кошек. Жители пытались бороться с ними, но ничего не помогало — количество крыс только увеличивалось. И бургомистр всерьез стал задумываться, не покинуть ли жителям город, в котором крысы уничтожили все съестные припасы. В этот трагический момент в Гамельне появился прихрамывавший человек в красных штанах, с красной накидкой и в красной шляпе на голове. За пояс у него была заткнута флейта. Он был похож на бродячего музыканта. У городских ворот его спросили о цели визита, он ответил, что хотел бы помочь жителям справиться с постигшим их бедствием. Ему показали дорогу к ратуше..."/. #ЛегендаОГамельнскомКрысолове
29). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155157266779433 - /"ЧЕЛОВЕК ПОД ВОДОЙ". Автор Святослав Владимирович Сахарнов. Издатель: Детгиз. Город издания: Ленинград. Год издания: 1961. Почемучка. Отсканирована 19 июня 2018 года.
- "Эта книжка - почемучка, для детей, которые хоят знать всё: почему летает самолёт, зачем роют каналы, как открыли подводный мир... Разные люди опускались на морское дно, и разные были у них цели. Одних манили затонувшие сокровища, других привлекала возможность воевать невидимкой, нанося удары из-под воды, третьи просто стремились увидеть и узнать то, что никто до них не видел и не знал. Шли века. На смену водолазному колоколу и первым потаённым судам пришли атомные подводные лодки, акваланг и батискаф. Человек из редкого гостя превратился в хозяина глубин. Он поднимает со дна затонувшие корабли, ищет там нефть, раскапывает древние города, охраняет под водой границы Родины… Эти рассказы - о том, как человек проникал в глубины морей, как научился плавать, работать и жить под водой/. #ЧеловекПодВодой
- "Научно-познавательное издание для детей. Книга из серии "Что внутри" в увлекательной форме рассказывает детям об истории создания и устройстве разнообразных автомобилей - легковых, гоночных, спортивных, грузовых и даже автомобилей будущего, о самых престижных гонках Мира. Красочные, подробные иллюстрации помогут детям освоить материал. Для детей младшего и среднего возраста/. #ЧтоВнутриАвтомобиля
32). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155163525795113 - /"БИБЛИОТЕКА РУССКОГО УЧИТЕЛЯ. БИБЛИОГРАФИЯ. Уникальная библиография трудов отечественных просветителей и педагогов, составленная В. Сергеевым). Оцифрована 10 мая 2018 года.
I. ИСТОРИЯ РУССКОЙ ШКОЛЫ. II. РУССКАЯ ШКОЛА в КОНЦЕ XIX века - НАЧАЛЕ ХХ века. III. ШКОЛА и НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОПРОС о НАЦИОНАЛЬНОМ ВОСПИТАНИИ. IV. О РУССКОМ УЧИТЕЛЕ. V. О ФИЗИЧЕСКОМ ВОСПИТАНИИ/.
33). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155163545062697 - /"РУССКИЕ ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ". (1984 год). Библиотечная серия. Составитель - М.А. Булатов, рисунки - Н.Кочергин, Изд. Ленинград "Детская литература". Оцифрована 30 декабря 2017 года.
34). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155168227282217 - /"СНЕГУРОЧКА". Русская народная сказка. Оцифровано 7 марта 2022 года. - "Жили-были старик со старухой. Жили ладно, дружно. Всё бы хорошо, да одно горе - детей у них не было... История создания Н.А.Римским-Корсаковым оперы "Снегурочка"/. #Снегурочка
Алекса Прим "ЛОГОС". Авторский блог.
II.
"СКАЗКИ для ДЕТЕЙ и ВЗРОСЛЫХ", создана 5 декабря 2017 года.
II. "СКАЗКИ для ДЕТЕЙ и ВЗРОСЛЫХ", создана 5 декабря 2017 года. Группа открытая, в критериях оценок "Экосистемы "Одноклассники" поддерживается рекомендациями:
#ПредметнаяГруппа
#Книга
#Подборка
#Сказки
#Рассказы
#Легенды
#II
1). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155118968196393
- /"СКАЗОЧНЫЙ МИР ЛЕГЕНД НАРОДОВ АМУРА". Книга. Подборка. Это мои детские, любимые сказки, можно сказать, меня взрастила и вскормила Тайга". До своих 12-ти лет я жила на Дальнем Востоке, в Хабаровском крае, в гарнизоне под городом Комсомольск-на-Амуре, населённый пункт, так же как и вся военная часть были расположены в кратере спящего древнего вулкана. В Советском Союзе "религия являлась опиумом для народа", поэтому речи о "Боге" или "Богах", меня до переезда в Среднюю полосу России не касались, а сказочные аналогии были лишь персонификацией природных Сил и Явлений. То восприятие и образ жизни, которым живут в средней полосе России применяя пришедший ещё из Византии "Домострой", для меня был и остаётся во многом чужд и непонятен.
Предлагаемые сказки были первоначально оцифрованы в данной группе, в последствии с небольшой модернизацией перенесены в 2-е другие группы. Последняя версия опубликована в соответствии с контекстом группы "Колыбель цивилизации". Предлагается к прочтению подборку сказочных новелл народов Амура, писателя - дальневосточника Дмитрия Нагишкина, в совершенстве постигшего устное творчество народов Дальнего Востока. В этих сюжетах существует "единая красная нить", скрепляющая разнообразие сюжетов и многоцветье образов. Прежде всего это живая Природа, удивительная из-за контрастов. Суровая, как дорическая колонна, голубая аянская ель, точь в точь, как у Кремлевской стены на Красной площади, обвивает лиана субтропиков, а ее тени сквозят кораллами ягоды лимонника, напитанные элексиром Жизни - усталый охотник сорвал ягоду, почувствовал на губах ее терпкий вкус , по жилам снова побежала горячая кровь... В густой пахучей зелени Уссурийской тайги мечутся темно-синие крылья - не птицы, а громадной бабочки - махаона (такая бабочка у меня на ладошке свои . А бывало, что дорогу переползал гигантский амурский полоз, истинный красавец доледниковой Природы. И ходят по диким ущельям Сихоте-Алиня Амурские реликтовые тигры, как и женьшень, и дикий виноград наших северных джунглей. В приамурских лесах живут драгоценные соболи и белоснежные горностаи, огненно-рыжие лисицы и полудревесные гималайские медведи. Добывая мягкое золото, охотники Амура берут грузных лосей и быстроногих изюбрей, диких кабанов. С незапамятных времен делали они из пушнины одежду и украшения..." Многокрасочное полотно наших сказок - легенд, представляет собой целую этнографическую энциклопедию Книгу о древней культуре коренных народов Дальнего Востока. Это относится не только к тексту, но и к иллюстрациям, выполненным художником Геннадием Павлишиным. Стоит внимательно углубиться в этот сверкающий мир красок и линий, что бы они очаровали Вас, приворожили своей творческой силой, захватили романтическим накалом , поразительной ёмкостью, точностью в передаче характерных черт быта и культуры. Приятного прочтения:
"АМУРСКИЕ СКАЗКИ - ЛЕГЕНДЫ", автор - Д.Нагишкин.
Содержание: 1. "Храбрый Азмун". 2. "Большая беда". 3. "Кукушкино богатство". 4. "Чориль и Чольчинай". 5. "Семь страхов". 6. "Как медведь и бурундук дружить перестали". 7. "Самый сильный". 8. "Хвастун". 9. "Бедняк Монокто". 10. "Заяц и сорока". 11. "Берёзовый сынок". 12. "Соболиные Души". 13. "Как звери ногами менялись". 14. "Никанская невеста". 15. "Как медведь оленеводом был". 16). "Недобрая Ладо". 17). "Пустая голова". 18. "Самый быстроногий". 19. "Маленькая Эльга". 20. "Лиса и медведь". 21. "Верная примета". 22. "Глупый богач". 23). "Два слабых и один сильный". 24. "Жадный Канчуга". 25. "Мальчик Чокчо". 26. "Сирота Мамбу". 27. "Как бельды воевать перестали". 28. "Близнецы". 29. "Золотое кольцо". 30). "Киле Бамба и Лоче-богатырь". 31. "Айога". 32. "Мэрген и его друзья"/.
#СказочныйМирЛегендНародовАмура
#АмурскиеСказкиЛегенды
- /Виталий Валентинович Бианки. КНИГА. ПОДБОРКА. Оцифрована 6 апреля 2018 года.
Предлагаю к онлайн прочтению иллюстрированное издание книги Виталия Валентиновича Бианки: -"Открылась тяжелая и дверь и перед глазами изумленного мальчика предстал удивительный Мир. Прямо перед ним схватились 2 бурых медвежонка в обнимку. Их старший братишка-нянька не спускает глаз с озорников, а медведица-мать развалилась на пригорке и дремлет. А там, немножко дальше на скаде стоят 2 тигра - один на скале, другой внизу, скалят зубы. сейчас кинутся на друг друга... Мальчик прошел крадучись мимо них, в страхе оглянулся, вдруг заметят? Нет, так и остались... Вот, высоко в небе застыл без движения орел. Вот взлетевшая утка замерла над гнездом;в гнезде яйца. Мальчик протянул руку за ними - пальцы больно ударились об стекло. Все звери и птицы за стеклом - чучела! Но мальчик все-равно не верит, что они мертвые, он думает, что они заколдованы. Узнать бы волшебное слово, что бы все разом ожили!" Куда же попал мальчик, кто обучит его волшебному слову? Мальчик попал в "Зоологический музей Академии наук". Здесь работал его отец- русский ученый-естествоиспытатель. В доме напротив родился в 1894 году будущий писатель Виталий Валентинович Бианки. С природой познакомил его отец, он брал сына с собой на охоту и прогулки. Называл каждую травку, каждую зверушку, каждую птицу. Научил узнавать птиц по полету, зверя по следам, и самое главное - записывать свои наблюдения в дневнике. А дома всегда жило много зверья, птиц, был аквариум, террариум с черепахами, ящерицами, змеями...".
(СКАЗКИ - НЕСКАЗКИ. 1). Первая охота. 2). Лесные домишки. 3). Лис и мышонок. 4). Чей нос лучше? 5). Чьи это ноги? 6). Кто чем поёт?
7). Хвосты. 8). Сова. 9). Лесной Колобок. 10). Росянка - комариная смерть.
11). Мастера без топора. 12). Красная горка). 13). Приключения муравьишки. 14). Как Лис Ежа перехитрил. 15). Хитрый Лис и умная Уточка. 16). Теремок. 17). Кукушонок. 18). Золотое сердечко. 19). Глупые вопросы. 20). Где раки зимуют. 21). Заяц, косач, медведь и Дед Мороз.
22). Заяц косач, медведь и весна. 23). Мишка-башка). 26). "СИНИЧКИН КАЛЕНДАРЬ"). (СКАЗКИ ЗВЕРОЛОВА. 27). Люля. 28). Кузяр-Бурундук и Инойка-Медведь.29). Глаза и уши. 30). Терентий - Тетерев. 31). Водяной конь). 32). "ОРАНЖЕВОЕ ГОРЛЫШКО"). (СКАЗКИ ЗВЕРОЛОВА. 33). Мышонок Пик. 34). Лесные разведчики). (МАЛЕНЬКИЕ РАССКАЗЫ. 35). Музыкант. 36). Голубой зверек. 37). Перышко. 38). Моржиха. 39). Непонятный зверь. 40). Про двух охотников. 41). Задери хвост. 42). Черная лисица.
43). Поганки. 44). Как муха медведя от смерти спасла. 45). Подкидыш. 46). Аришка-трусишка. 47). Дятел и малиновка. 48). Снегирушка-милушка. 49). Музыкальная канарейка. 50). Муха и чудовище). (ПО СЛЕДАМ. 51). Снежная книга. 52). По следам). (МОЙ ХИТРЫЙ СЫНИШКА. 53). Приказ на снегу. 54). Тетерева в лунках. 55). Мышарик. 56). Плавунчик. 57). Лупленый Бочок. 58). Бешеный бельчонок). 60). Про одного мальчика. 61). Сумасшедшая птица. 62). Кузя двухвостый. 63). Тигр-пятиполосик. 64). Тайна ночного леса. (Рассказ юнната)/.
Мой двоюродный дедушка (муж двоюродной бабушки по материнской линии, проживал в городе Ленинград), являлся действительным членом корреспондентом "Ленинградской Академии наук", много странствуя на корабле по Свету, поставлял в Ленинградский "Зоологический музей Академии наук" биологический материал. Квартира дедушки была наполнена разнообразными аквариумами и террариумами, в любую минуту мог обнаружиться сбежавший скорпион или из под кровати хлестнуть своим хвостом варан. Однажды во время телевизионного интервью сбежали 2-е змеи, вся съёмочная группа "взлетела" на столы, дедушка разыскивал своих питомцев среди многочисленных проводов от аппаратуры, беглянки были найдены, обошлось без травматизма. Будучи капитаном 1-го ранга в отставке дедушка продолжал работать в музее, до самой смерти. Благодаря его рассказам, наглядному примеру и богатой семейной библиотеке я искренне увлеклась "естествознанием", больше всего меня интересовала наука "Биология", во всех её проявлениях и "генетика". На перспективу, планируется оцифровать книгу-подборку "Охота и выживание в Тайге. Таёжные рассказы". Эта подборка не будет похожа на "Справочник по выживанию", в современном его понимании, в ней планируется собрать рассказы русских писателей о старых охотниках, рассказы местных жителей, в художественной форме рассказывающие о жизни в условиях отсутствия благ цивилизации/.
#СказкиНесказки
#СиничкинКалендарь
#СказкиЗверолова
#ОранжевоеГорлышко
#МаленькиеРассказы
#ПоСледам
#МойХитрыйСынишка
- /"ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ в СТРАНЕ ЧУДЕС". "СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО и что там УВИДЕЛА АЛИСА, или АЛИСА в ЗАЗЕРКАЛЬЕ". Книга в 2-х сказках. Подборка. Автор - Льюис Кэрролл. Издание «Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в зазеркалье» .
Литературные памятники /Главная редакция физико-математической литературы. М., «Наука», 1978 г. Перевод с англ. Н.Демуровой. Стихи в переводах - С.Маршака, Д.Орловской, О.Седаковой. В тексте воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела. Изд. "Наука", Мск, 1978 г. В книгу включены 2 сказки английского писателя Льюиса Керролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье". Оцифрована 1 февраля 2019 года.
Написанные для детей не только вошли в классику литературы для взрослых, но вызывают в наши дни пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Предлагаю окунуться в атмосферу самого удачного перевода произведения.
Содержание:
1). Сказка "ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ в СТРАНЕ ЧУДЕС". Г.К. Честертон. Льюис Керолл. Перевод Н. Демуровой. (Комментарии Мартина Гарднера. Глава I. Вниз по кроличьей норе. Глава II. Море слёз).
(Глава III. Бег по кругу и длинный рассказ.
Глава IV. Билль вылетает в трубу.
Глава V. Синяя гусеница даёт совет. Глава VI. Поросёнок и перец).
(Глава VII. Безумное чаепитие. Глава VIII. Королевский крокет).
(Глава IX. Повесть черепахи Квази.
Глава X. Морская кадриль.
Глава XI. Кто украл крендели. Глава XII. Алиса даёт показания).
(ПРИМЕЧАНИЕ. Объявление. Обоснование текста. О переводе стихов. От редакции).
2). Сказка "СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО и что там УВИДЕЛА АЛИСА или АЛИСА в ЗАЗЕРКАЛЬЕ". Г.К. Честертон. Льюис Керолл. Перевод Н. Демуровой:
(Г.К. Честертон. По обе стороны зеркала. Перевод Н. Демуровой. (СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО и что там УВИДЕЛА АЛИСА или АЛИСА в ЗАЗЕРКАЛЬЕ. (Комментарии Мартина Гарднера)):
(Глава I. Зеркальный дом).
(Глава II. Сад, где цветы говорили).
(Глава III. Зазеркальные насекомые).
(Глава IV. Траляля и Труляля).
(Глава V. Вода и вязание).
(Глава VI. Шалтай-Болтай).
(Глава VII. Лев и Единорог).
(Глава VIII. "Это моё собственное изобретение!")
(Глава IX. Королева Алиса. Глава X. Превращение. Глава XI. Пробуждение).
(Глава XII. Так чей же это сон? Глава XIII. Шмель в парике).
(Ссылки на подборки и рисунки по сказке).
#ПриключенияАлисыВСтранеЧудес
#СквозьЗеркалоИЧтоТамУвиделаАлиса
#АлисаВЗазеркалье
/Морфеус рассказывает Нео про политическое устройство государства/.
Культовая сказка Льюиса Кэрролла про маленькую девочку Алису, не каждый взрослый сможет понять символизм прописанный в произведении. Если Вы готовы узнать "Какова глубина кроличьей норы?" (знакомая фраза по фильму "Матрица").
#АлисаВСтранеЧудес
- /"ВСЮ ЖИЗНЬ Я ИГРАЮ В КУКЛЫ". Книга. Автор - Сергей Владимирович Образцов. Изд. Малыш, 1983 год. Рисунки автора. Вниманию бабушек и дедушек, предлагается провести внукам младшего возраста экскурсию в собственное детство, милости просим в кукольный театр Сергея Владимировича Образцова. Оцифрована 24 июня 2019 года/.
#ВсюЖизньЯИграюВКуклы
- /"СКАЗКИ ШАРЛЯ ПЕРРО". Книга. Подборка. Иллюстрированная детская классика. Художник - Жак Туше. Книгоиздательство - А.Ф. Девриена, 1913 год. перевод - И.С. Тургенева. Автор предисловия - Э.Пилон. Оцифрована 11 августа 2019 года. Вниманию предлагается книга - подборка книгоиздательсва - А.Ф. Девриена, 1913 года, в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева. Сказки Шарля Перро имеют особую прелесть, Шарль Перро придал им не только отличительные черты своего народа, но отразил в них нравы и характер целого общественного класса - французской аристократии XVII столетия. Сказки весьма необычны на наш взгляд.
Предисловие /Э.Пилон/.
1). "Золушка".
2). "Спящая красавица".
3). "Красная шапочка".
4). "Синяя Борода".
5). "Кот в сапогах".
6). "Волшебница".
7). "Хохлик".
8). "Мальчик - с -Пальчик".
9). "Ослиная шкура".
10). "Смешные желания"/.
#СказкиШарляПеро
- /"ОСКАР УАЙЛЬД" (1854 - 1900). Творчество Оскара Уайльда оказало огромное значение на мировую литературу, давайте познакомимся с личностью автора. Оцифрована 30 августа 2019 года/.
/"ПОТРЕТ ДОРИАНА ГРЭЯ"/.
- /"ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ". Отсканирована 27 сентября 2019 года/.
8). https://ok.ru/group/68992222429225/topic/155128673488169
- /"КЕНТЕРВИЛЬСКОЕ ПРИВИДЕНИЕ". Отсканирована 2 сентября 2019 года/.
- /"СЫН ОЛЕНЯ", 1978 г. Абхазские народные сказки. Составитель: Хухут Бгажба. Издат. - М.: "Детская литература", 1978 г. Серия: Школьная библиотека (без единого оформления). Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации - М. Ромадина. Оцифровано 25 сентября 2019 года.
- "Между восточным берегом Чёрного моря и Кавказским хребтом лежит живописная и богатая страна - Абхазия. Высокие горы с белоснежным вершинам уходят в облака, скалистые хребты изрыты глубокими ущельями, в глубине их клокочут бурные потоки. В горах можно увидеть красивые большие озёра. Склоны гор покрыты богатой растительностью. Широко раскинули свои кроны могучие дубы, стройные грабы и каштаны, а у их стволов шумят вечнозелёные кустарники. Если подняться выше, то можно увидеть величественные, спокойные буковые леса. А ещё выше пред глазами откроются пёстрые луга. Много зверей и птиц водится в в горах Абхазии. А внизу, у берега тёплого моря, раскинулись сады и виноградники. Под тёплым Солнцем зреют и наливаются мандарины, лимоны, апельсины, произрастают душистый чай и табак..."
Однажды в Абхазию приехал А.П.Чехов, Природа этого края очаровала его, В письме он писал своему другу:
- "Всё ново, всё сказочно и поэтично. Если бы я прожил в Абхазии хотя бы месяц, то думаю, написал бы с пол сотни обольстительных сказок. Из каждого кустика, со всех теней и полутеней а горах, с моря и с неба глядят тысячи сюжетов"...
- Х. Бгажба. О сказках Абхазии (статья), стр.5-6.
- Джамхух–сын оленя (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 7-15.
- Три брата и князь (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 16-21.
- Вдова и ласточка (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 22-23.
- Мудрая Расидац (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 24-33.
- Тачкум (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 34-39.
- Догадливая свинья (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 40-42.
- О глупце (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 43-45.
- Дары Адау (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 46-51.
- Козленок, ягненок и теленок (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 52-54.
- Хайт! (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 55-60.
- Санта Сааджа и Сафа Сааджа (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 61-73.
- Медведь и лиса (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 74-75.
- Жадность муллы (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 76-78.
- Кот и мыши (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 79-80.
- Судья и дочь бедняка (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 81-84.
- Добрые братья и благородные звери (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 85-89.
- Две мыши (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 90-92.
- Сажаргяла, сын Чахуха (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 93-96.
- Спинодрал (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 97-102.
- О князе Нахаре (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 103-112.
- Пеструшка и мышь (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 111-113.
- Хянчкут, сын Лагу (сказка, перевод Х. Бгажбы), стр. 114-127/.
#СынОленя
- /"ДЖАННИ РОДАРИ. Оцифрована 18 октября 2019 года. Биография. Итал. Gianni Rodari, полное имя - Джова́нни Франче́ско Рода́ри, итал. Giovanni Francesco Rodari. 23 октября 1920, Оменья, Пьемонт, Италия - 14 апреля 1980, Рим, Италия. Итальянский детский литератор, сказочник и журналист, его считали двойным агентом. В то время, как в Италии его отказывались считать писателем, в Советском Союзе книги Джанни Родари печатали огромными тиражами. Как-то писатель сказал:
- "Я мечтал очень о многом, но многого не сделал, а сделал то, о чём меньше всего думал"/.
#ДжанниРодари
- /"ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО". Автор - Джанни Родари. Перевод с итальянского - З.М.Потаповой. Художник - В.Чижиков. Отсканирована 11 октября 2019 года.
1 страница - https://ok.ru/group/58708355842089/topic/70928569488681
2 страница - https://ok.ru/group/58708355842089/topic/70958853936425
3 страница - https://ok.ru/group/58708355842089/topic/70958885721385 /.
#ПриключенияЧиполлино
- /"ДЖЕЛЬСОМИНО в СТРАНЕ ЛЖЕЦОВ". Книга. Подборка. Автор - Джанни Родари. Иллюстрации Владимира Канивца. Перевод с итальянского - Александра Махова. Изд. ООО "ЛД-Принт". Отсканирована 3 октября 2019 года. "Джельсоми́но в Стране́ лжецо́в"(итал. Gelsomino nel paese dei bugiardi) - сказка Джанни Родари о юноше, наделённом с рождения необыкновенно мощным голосом. Впервые была опубликована в 1959 году.
https://ok.ru/skazkiileg/topic/70887212406057 /.
#ДжельсоминоВСтранеЛжецов
- /"ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПИСАТЕЛЯ-ФАНТАСТА в "СТРАНЕ СЧАСТЛИВЫХ". Статья. Оцифрована 22 декабря 2019 года/.
- /"НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАРИКА И ВАЛИ". Книга. Подборка. Автор - Ян Ларри (Ларри Ян Леопольдович). Ленинград "Детская литература", 1987 год. Иллюстрации Фаины Васильевой. Оцифрована 22 декабря 2019 года.
- "Позвольте рассказать об Яне Леопо́льдовиче Ла́рри (15 февраля 1900, Рига, Лифляндская губерния — 18 марта 1977, Ленинград) — советском детском писателе научной фантастики. И представить в полном варианте научно-фантастическую повесть "Необыкновенные приключения Карика и Вали" - это книга советского писателя Яна Ларри о фантастических путешествиях детей. В увлекательной приключенческой форме писатель рассказывает о растениях и насекомых. Написана в 1937 году, неоднократно переиздавалась".
Глава 1. Неприятный разговор с бабушкой. Мама беспокоится. Джек идёт по горячим следам. Странная находка в кабинете профессора Енотова. Таинственное исчезновение Ивана Гермагеновича.
Глава 2. Чудесная жидкость. Загадочное поведение трусиков и сандалий. Необыкновенное превращение в самой обыкновенной комнате. Приключение на подоконнике. Карик и Валя отправляются в удивительное путешествие.
Глава 3. Встреча в воздушном океане. Прожорливый самолёт. Невольные парашютисты. Приключения Карика и Вали в большой луже. Подводная тюрьма. В лапах восьминогого чудовища.
Глава 4. Профессор Енотов отправляется в странный мир. Загадка простой паутины. Первая охота. Панцирь и копьё. Ловушка. Иван Гермагенович в опасности.
Глава 5. В плену у паука. Битва в подводной тюрьме. Растение - бродяга. Скверное положение. Карик находит выход.
Глава 6. Отважные водоплаватели. Странные пассажиры. Карик и Валя пробиваются сквозь джунгли. Поиски пищи. Ребята находят удивительные ягоды. На краю гибели.
Глава 7. Бой в подземелье. Животные с ушами на ногах. Необыкновенный лес. Иван Гермагенович становится пилотом. Неожиданная встреча.
Глава 8. Спасение утопающих. Дорога к фанерному ящику. Живые форточки. Путешественники встречают стада травяных коров. Грустные воспоминания. Нападение воздушной черепахи.
Глава 9. Тяжёлый поход. Кафе-буфет в травяных джунглях. Штурм лесной крепости. Битва с муравьями. Под грибом. Наводнение.
Глава 10. Мёртвый лес. В поисках ночлега. Валя находит лесную гостиницу. Профессор нападает на ручейника. Первая ночь в новом мире/.
Глава 11. Необыкновенный воздух. Профессор угощает ребят яичницей. Иван Гермагенович открывает фабрику одежды. Пчела Андреевна. Профессор и Карик исчезают.
Глава 12. В лапах крылатого чудовища. Путешественники встречаются в кувшине. Деревянный Монблан. Живые консервы. Карик и Валя расстаются с профессором.
Глава 13. Высадка в неизвестной гавани. Снова в плену. Иван Гермагенович идёт по горячим следам. Животное, которое дышит хвостом. Неожиданное открытие.
Глава 14. Встреча с аммофилой. Растение-хищник. Любопытные разговоры в этнотеровой роще. Чудесные корзины. Дождь мертвецов.
Глава 15. Карик знакомится с муравьиным львом. Ночёвка в пещере. Шмелиный склад. Таинственные огни. Необыкновенная лошадь. Нападение мух. Часть 1.
Карик знакомится с муравьиным львом. Ночёвка в пещере. Шмелиный склад. Таинственные огни. Необыкновенная лошадь. Нападение мух. Часть 2.
Глава 16. Битва с мухами. Необыкновенные паруса. Глаза на ногах. Клоп играет на скрипке. Верхом на шмеле.
Глава 17. Странная земля. Профессор сражается с бабочкой. Приключения Карика и Вали в фанерном ящике. Дорогая экофора. Профессор запакован. На пути в старый мир.
Глава 18. Неожиданное нападение. Биология пригодилась. Снова дома. Волнения и радости профессора Енотова. Нелепые слухи о слонах и мухах/.
"Приключения писателя-фантаста в Стране Счастливых"/.
#НеобыкновенныеПриключенияКарикаИВали
- /"ЯНУШ КОРЧАК". Оцифрована 23 ноября 2019 года. Мыслитель - гуманист, детский педагог, детский врач, борец с несправедливостью, посвятившего свою жизнь целиком, без остатка, до самого окончания служению детскому обществу, борьбе за счастье и мечты детей пролетариата, не различая национальностей, но загнанного в рамки национального сионского вопроса. Предлагаю познакомиться с жизнью и творчеством Януша Корчака - (польск. Janusz Korczak; настоящее имя Генрих (Эрш Хе́нрик) Го́льдшмит (польск. Henryk Goldszmit); 22 июля 1878, Варшава - 6 августа 1942, Треблинка) - выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель. Как Вы уже поняли, Януш Корчак - это псевдоним настоящая фамилия Корчака - Генрих Гольдшмит, но дела самоотверженной жизни и мученической смерти прославили его в Мире под этим псевдонимом/.
#ЯнушКорчак
- /"КОРОЛЬ МАТИУШ ПЕРВЫЙ". Автор - ЯНУШ КОРЧАК. Перевод с польского - Музы Павловой. Издательство "ПОЛОНИЯ", Варшава, 1958 год. Отсканирована 25 ноября 2019 года/.
- /"СКАЗКИ о РЫЦАРЯХ". Книга. Подборка. Литературно-художественное издание. Серия "Волшебные сказки". Иллюстрации - Крутик А. Издательство - М: НД Плэй, 2019 год. Отсканирована 5 сен 2019 года.
- "Вниманию предлагается книга - подборка самых известных сказок и легенд Европы о рыцарях, открывающая читателям мир отважных и благородных воинов и прекрасных принцесс, страшных великанов и чудесных животных, могущественных королей и мудрых чародеев. Колдовство и любовь, коварство и самоотверженность, соперничество и дружба - тесно в них переплетены. Приглашаю Вас в Мир рыцарских волшебных рассказов в великолепном оформлении..."/.
#СказкиОРыцарях
- /"РЫЦАРСКОЕ НАСТАВЛЕНИЕ. СРЕДНЕВЕКОВЬЕ". Оцифровано 5 сентября 2019 года/.
#РыцарскоеНаставление
#Средневековье
- /"ГАРГАНТЮА и ПАНТАГРЮЭЛЬ". Автор - Франсуа Рабле. Издательство - "Авторская песня", Москва, 1993 год. Редакционно-издательский центр "Чёрная курица". Издание осуществлено при содействии МИД Французской Республики и при поддержки Отдела культуры, науки и техники Посольства Французской Республики в Москве. Оцифрована 14 июня 2019 года.
#ГаргантюаИПантегрюэль
"Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ль" (фр. La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel) - сатирический роман французского писателя XVI века Франсуа Рабле в пяти книгах о двух добрых великанах-обжорах, отце и сыне. Роман высмеивает многие человеческие пороки, не щадит современные автору государство и церковь. На русском языке наиболее известен в переводе Николая Любимова (1961). Основным объектом для сатиры Рабле является церковь, белое духовенство и монашество. Автор "Гаргантюа и Пантагрюэля" в молодости сам был монахом, однако такая жизнь пришлась ему не по душе, и с помощью своего покровителя Жоффруа д’Этиссака Рабле смог без каких-либо последствий покинуть монастырь. В романе Рабле высмеивает, с одной стороны, многочисленные притязания церкви, а с другой - невежество и лень монахов (зная последний предмет не понаслышке). Рабле красочно показывает все пороки католического духовенства, которые вызывали массовый протест во время Реформации - непомерное стремление к наживе, претензии пап на политическое господство в Европе, ханжеское благочестие, прикрывающее развращённость служителей церкви. Сильно достаётся средневековой схоластике - оторванным от реальной жизни размышлениям о месте Бога в земном бытии - и известным философам-схоластам в частности:
- «И напрасно вы думаете, будто всем своим блаженством в Елисейских полях герои и полубоги обязаны асфоделям, амброзии и нектару, как тут у нас болтают старухи. По‑моему, все дело в том, что они подтираются гусятами, и таково мнение ученейшего Иоанна Скотта".
Книга первая, глава XIII.
Отдельных насмешек удостоены некоторые места из Библии. Например, эпизод с воскрешением Эпистемона Панургом пародирует библейское сказание о воскрешении Лазаря Иисусом Христом, а рассказ о великане Хуртали высмеивает легенду о Ноевом ковчеге. Рождение Гаргантюа через левое ухо матери Рабле объясняет всемогуществом Господа Бога, а тех, кто отказывается этому верить, объявляет еретиками (здесь пародируется религиозный фанатизм и слепая вера в евангельские чудеса, восходящие к Тертуллиану - "верую, ибо абсурдно"). Неудивительно, что все книги "Гаргантюа и Пантагрюэля" были осуждены богословским факультетом Сорбонны как еретические.
В своём романе Рабле не только борется со «старым миром» при помощи сатиры и юмора, но и провозглашает новый мир так, как он его видит. Средневековой косности и бесправию Рабле противопоставляет идеалы свободы и самодостаточности человека. Наиболее полно своё видение этих идей на практике автор «Пантагрюэля» изложил в эпизоде с Телемским аббатством, которое брат Жан организует с разрешения Гаргантюа. В аббатстве отсутствуют принуждение и предрассудки и созданы все условия для гармоничного развития человеческой личности. Устав аббатства состоит из одного правила: "Делай что хочешь" (фр. Fais ce que voudras)/.
#ГаргантюаИПантегрюэль
#ПовестьОбУжасающейЖизниВеликогоГаргантюаОтцаПантагрюэляНекогдаСочинённаяМагистромАлькофрибасомНазьеИзвлекателемКвинтэссенцииКнигаПолнаяПантагрюэлизма
"СКАЗКИ". Автор - А.С. Пушкин. Художник - И. Бруни. Изд. - М.: Малыш. 1977 г., Переплет: ламинированный твёрд.; 78 страниц; формат: энциклопедический. Оцифрована 21 декабря 2018 года.
С о д е р ж а н и е:
- Сказка о рыбаке и рыбке.
- Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях.
- В конце книги даны пояснения редакции об устаревших словах и выражениях/.
#Сказки
#СказкаОРыбакеИРыбке
#СказкаОМёртвойЦаревнеИОСемиБогатырях
#ПоясненияОбУстаревшихСловахИВыражениях
Дополнительно по теме:
https://ok.ru/skazkiileg/topic/154321830628649
- /"СКАЗКА о РЫБАКЕ и РЫБКЕ". Автор - А.С.Пушкин. Студия "Диафильм" Госкино СССР, 1969 год. Д-127-69, цветной 0-30 копеек/.
#Диафильм
- /"СТАНЬ СИЛЬНЫМ". Отсканирована 22 ноября 2018 года в 2-х частях. Часть 2. Автор - Михаил Залесский. Художник: Жигарев В. Изд. Мск "Детская литература", 1991 г. Серия "Знай и умей".
https://ok.ru/skazkiileg/topic/69275700450601
https://ok.ru/group/58708355842089/topic/69271185478953
Для чего нужен спорт?
Когда, как, сколько и какие упражнения надо выполнять, чтобы стать сильным?
Как раскрыли секреты силы и научились ими пользоваться?
Чем прославились знаменитые силачи?
Кто самый сильный человек на нашей планете?
На эти и другие интересные вопросы можно найти ответы на страницах книги/.
#СтаньСильным
- /"СКАЗКА про КОЗЛЁНКА, КОТОРЫЙ УМЕЛ СЧИТАТЬ до ДЕСЯТИ". Диафильм. Экология. Смысловая головоломка. Оцифрована 20 ноября 2018 года. Эта сказка совсем не сказка, это своеобразно поданное пророчество о "козлятах-ростовщиках", любителях посчитать чужую численность. В одной деревне жил маленький Козлёнок, который научился считать до десяти. Как-то раз подошёл он к озеру, вспрыгнул на камень и вдруг увидел в воде своё отражение. Один! - сказал Козлёнок и стукнул копытцем по камню.../
#ПроКозлёнкаКоторыйУмелСчитатьДоДесяти
- /"ГАВРОШ". Автор - Виктор Гюго. Издательство - Детиздат ЦК ВЛКСМ, Ленинград, 1937 год. Школьная библиотека, перевод и обработка С. Чацкиной. Оцифрована 25 сентября 2018 года. Гаврош Тенардье, фр. Gavroche Thénardier, персонаж романа "Отверженные" Виктора Гюго (1862); первое упоминание в Части 3. Книге первой. "Париж можно узнать по его атому". Перед читателем возникает образ жизнерадостного, дерзкий на язык и в то же время смекалистого, пронырливого и одновременно храброго и отзывчивого парижского бездомного сорванца, сражавшегося на баррикадах и погибшего в ходе Июньского восстания 1832 года.
- "Гамен (Гаврош) - олицетворение Парижа, а Париж - олицетворение всего Мира".
/Виктор Гюго "Отверженные"/.
#Гаврош
#Отверженные
#СакральнаяЖертва
"Сказка "Краденое солнце" - Корней Иванович Чуковский. Оцифрована 26 августа 2018 года.
- "Мы с детства знаем сказку Корнея Чуковского про "краденое Солнце", рассказываем её своим детям, но позвольте представить Вам сказку несколько в ином свете. Ниже будет представлена легенда об Осирисе - божество, символизирующее Солнце, если быть точнее - жизненный принцип Природы, известный под древним именем Осирис. И Тифоне - египетском демоне (Духе) враждебности. Тифон часто изображается крокодилом, иногда сочетание крокодила со свиньей. Согласно Плутарху, слово "Тифон" - означает наглость и гордыню. Эгоизм, эгоцентризм и гордыня являются злейшими врагами и понимания истины...".
#КраденоеСолнце
#Мифология
- /"ВОЙНА ТИТАНОВ / "ВОЙНА БОГОВ". Сказочные аналогии "Повелителя Времени". Оцифрована 2 июля 2018 года. Долгое время царствовал в Мире великий и могущественный Крон, Бог Времени, и его царство люди называли Золотым Веком. Первые люди тогда только родились на Земле, и жили они не зная никаких забот. Благодатная Земля сама кормила их. Она давала обильные урожаи. На полях сам собой рос хлеб, в садах созревали чудесные фрукты. Людям оставалось собирать их, и они трудились сколько могли и желали. Но сам Крон не был умиротворён. Ещё давно, когда он только начинал царствовать, его Мать, Богиня Гея, предсказала, что он тоже потеряет власть. И отнимет её у Крона один из его сыновей. Всем, кто имеет единоличную власть, хочется царствовать как можно дольше.../.
#ВойнаТитанов
#ВойнаБогов
#ПовелительВремени
- /"ЗОЛОТОЙ ГОРШОК". Автор - Гофман Эрнст Теодора Амадей. Художественное оформление гуашь - Федор Ионин. Оцифрована 26 июня 2018 года. В германской мифологии Саламандра, является Духом Огня:
https://ok.ru/skazkiileg/topic/68615953536297
https://ok.ru/skazkiileg/topic/68615960941865
https://ok.ru/skazkiileg/topic/68615966053673
https://ok.ru/skazkiileg/topic/68615967036713 //
#ЗолотойГоршок
1). Маленький Красный человечек.
2). Дьявольская решетка Собора Парижской Богоматери.
3). Часовщик поворачивающий время в спять.
#Parismysterieuxetinsolite
#МаленькийКрасныйЧеловечек
#ДьявольскаяРешеткаСобораПарижскойБогоматери
#ЧасовщикПоворачивающийВремяВСпять
- /"ЛЕГЕНДА о ГАМЕЛЬНСКОМ КРЫСОЛОВЕ". Статья. Оцифрована 20 июня 2018 года.
- "Зажиточный город Гамельн, расположенный на реке Везер, недалеко от Ганновера, не избежал тяжелой участи нашествия: летом 1284 года жители обнаружили, что в городе неожиданно объявилось несметное количество крыс. Словно кто-то привел их в Гамельн. Они никого не боялись, ни людей, ни лошадей, ни собак, ни кошек. Жители пытались бороться с ними, но ничего не помогало — количество крыс только увеличивалось. И бургомистр всерьез стал задумываться, не покинуть ли жителям город, в котором крысы уничтожили все съестные припасы. В этот трагический момент в Гамельне появился прихрамывавший человек в красных штанах, с красной накидкой и в красной шляпе на голове. За пояс у него была заткнута флейта. Он был похож на бродячего музыканта. У городских ворот его спросили о цели визита, он ответил, что хотел бы помочь жителям справиться с постигшим их бедствием. Ему показали дорогу к ратуше..."/.
#ЛегендаОГамельнскомКрысолове
- /"ЧЕЛОВЕК ПОД ВОДОЙ". Автор Святослав Владимирович Сахарнов. Издатель: Детгиз. Город издания: Ленинград. Год издания: 1961. Почемучка. Отсканирована 19 июня 2018 года.
- "Эта книжка - почемучка, для детей, которые хоят знать всё: почему летает самолёт, зачем роют каналы, как открыли подводный мир... Разные люди опускались на морское дно, и разные были у них цели. Одних манили затонувшие сокровища, других привлекала возможность воевать невидимкой, нанося удары из-под воды, третьи просто стремились увидеть и узнать то, что никто до них не видел и не знал. Шли века. На смену водолазному колоколу и первым потаённым судам пришли атомные подводные лодки, акваланг и батискаф. Человек из редкого гостя превратился в хозяина глубин. Он поднимает со дна затонувшие корабли, ищет там нефть, раскапывает древние города, охраняет под водой границы Родины… Эти рассказы - о том, как человек проникал в глубины морей, как научился плавать, работать и жить под водой/.
#ЧеловекПодВодой
- /"РАССКАЗЫ о РУССКОМ ФЛОТЕ". Александр Митяев. Издательство "Малыш", 1984 год. Книга. Скан. Отсканирована 9 июня 2018 года/.
#РассказыОРусскомФлоте
- /"ЧТО ВНУТРИ АВТОМОБИЛЕЙ". Книга. Почемучка. Скан.
Отсканирована 17 мая 2018 года.
- "Научно-познавательное издание для детей. Книга из серии "Что внутри" в увлекательной форме рассказывает детям об истории создания и устройстве разнообразных автомобилей - легковых, гоночных, спортивных, грузовых и даже автомобилей будущего, о самых престижных гонках Мира. Красочные, подробные иллюстрации помогут детям освоить материал. Для детей младшего и среднего возраста/.
#ЧтоВнутриАвтомобиля
- /"БИБЛИОТЕКА РУССКОГО УЧИТЕЛЯ. БИБЛИОГРАФИЯ. Уникальная библиография трудов отечественных просветителей и педагогов, составленная В. Сергеевым). Оцифрована 10 мая 2018 года.
I. ИСТОРИЯ РУССКОЙ ШКОЛЫ.
II. РУССКАЯ ШКОЛА в КОНЦЕ XIX века - НАЧАЛЕ ХХ века.
III. ШКОЛА и НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОПРОС о НАЦИОНАЛЬНОМ ВОСПИТАНИИ.
IV. О РУССКОМ УЧИТЕЛЕ.
V. О ФИЗИЧЕСКОМ ВОСПИТАНИИ/.
- /"РУССКИЕ ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ". (1984 год). Библиотечная серия. Составитель - М.А. Булатов, рисунки - Н.Кочергин, Изд. Ленинград "Детская литература". Оцифрована 30 декабря 2017 года.
1). ИВАН - КРЕСТЬЯНСКИЙ СЫН и ЧУДО - ЮДО. (В обработке М. Булатова).
2). НИКИТА КОЖЕМЯКА.(В обработке М. Булатова).
3). СВИВКА - БУРКА. (В обработке М. Булатова)
4). ЦАРЕВНА - ЛЯГУШКА. (В обработке М. Булатова).
5). ПОДИ ТУДА - НЕ ЗНАЮ КУДА,
ПРИНЕСИ ТО - НЕ ЗНАЮ ЧТО. (В обработке А.Н. Толстого).
6). ИВАН - ЦАРЕВИЧ и СЕРЫЙ ВОЛК. (В обработке А.Н. Толстого).
7). МАТЮША ПЕПЕЛЬНОЙ. (В обработке А. Нечаева).
8). ПО ЩУЧЬЕМУ ВЕЛЕНИЮ. (В обработке А.Н. Толстого).
9). ХАВРОШЕЧКА.(В обработке А.Н. Толстого).
10). ДЕРЕВЯННЫЙ ОРЁЛ. (В обработке Н. Колпаковой).
11). МОРОЗКО. (В обработке М. Булатова).
12). СКАЗКА о МОЛОДИЛЬНЫХ ЯБЛОКАХ и ЖИВОЙ ВОДЕ. (В обработке А.Н. Толстого).
13). СЕМЬ СИМЕОНОВ - СЕМЬ РАБОТНИЧКОВ. (В обработке И.Карнауховой).
14). МЕДНОЕ, СЕРЕБРЯНОЕ и ЗОЛОТОЕ ЦАРСТВО. (В обработке И.Карнауховой).
15). ЛЕТУЧИЙ КОРАБЛЬ. (В обработке М. Булатова).
16). СКАЗКА про ВАСИЛИСУ ПРЕМУДРУЮ. (В обработке Т. Габбе)/.
#РусскиеВолшебныеСказки
#ИванКрестьянскийСынИЧудоЮдо
#НикитаКожемяка
#СивкаБурка
#ЦаревнаЛягушка
#ПодиТудаНезнаюКудаПринесиТоНезнаюЧто
#ИванЦаревичИСерыйВолк
#МатюшаПепельной
#ПоЩучьемуВелению
#Хаврошечка
#ДеревянныйОрёл
#Морозко
#СказкаОМолодильныхЯблокахИЖивойВоде
#СемьСемионовСемьРаботничков
#МедноеСеребряноеИЗолотоеЦарство
#ЛетучийКорабль
#СказкаПроВасилисуПремудрую
- /"СНЕГУРОЧКА". Русская народная сказка. Оцифровано 7 марта 2022 года.
- "Жили-были старик со старухой. Жили ладно, дружно. Всё бы хорошо, да одно горе - детей у них не было... История создания Н.А.Римским-Корсаковым оперы "Снегурочка"/.
#Снегурочка